Оро Призывающий - Я убил Бессмертного - Том 3

Здесь есть возможность читать онлайн «Оро Призывающий - Я убил Бессмертного - Том 3» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Фантастика и фэнтези, sf_fantasy_city, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Я убил Бессмертного - Том 3: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Я убил Бессмертного - Том 3»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Меня зовут Артур Готфрид и я просто хотел жениться на дочери мэра.
Теперь мои ноги лежат в двух метрах от меня.
Но даже отойти на тот свет мне не дали. Бессмертный вырвал меня из лап смерти и сделал своим учеником.
— Убей меня, — сказал он мне, — и тогда ты вернешься домой.
Зачем ему это?
Он так и не сказал.
Примечания автора:
Вы не поверите, но мы сделали это! Одновременно с книгой вышла и манга, не забудьте заглянуть!

Я убил Бессмертного - Том 3 — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Я убил Бессмертного - Том 3», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Но Канг — жалкий проходимец! — ревел лысый граф Кан. — Он не способен даже работу городской стражи организовать как нужно, и терпеть его на этом посту больше нет ни единой причины!

— За стражу всё-таки отвечает виконт Бэтами, — морщась, возражала баронесса Нигай, мать Дайе. Глядя на эту грудастую, светловолосую женщину, мне становилось ясно, в кого пошла девочка… впрочем, второго взгляда на баронессу, её осанку, позу — хватало, чтобы понять, что за внешностью блондинки кроется неплохой боец и фехтовальщик. Жаль только, мозгов к этому набору талантов не прилагается.

— Вы хотите обвинить в случившемся виконта? — насколько я помнил, этот говоривший был кем-то из мелких землевладельцев, по совместительству — заместителем означенного виконта на военной службе.

— Да, хочу! — визгливо и гневно заявила Нигай. — Он даже не явился сюда! Он чует, что это его вина, и не желает показываться нам на глаза…

— Виконт занят! — рявкнул в ответ военный. — И занят он тем, что разгребает последствия ночных событий, пока вы тут точите лясы!

— А я говорю, оставьте виконта! — поддержал его граф Кан. — На Канг — вот кто настоящий виновник, допустивший такое вопиющее…

Я тихо наклонился к уху барона Убина, стоящего в углу. Не то, чтобы этот любитель яблок был мне приятен как личность, но с ним, по крайней мере, можно было говорить.

— Скажите, барон, — шепнул я, — возможно, я слишком любопытен, но…

— Спрашивайте, мастер, — так же спокойно отозвался Убин.

— Довольно, эээ, очевидно, что На Канг не имеет ни крупицы реальной власти в городе, — я пожал плечами. — Он мелкий аристократ с крошечным земельным наделом, он не силён, у него нет влиятельных друзей… Так почему же он — мэр.

— Именно поэтому, — хмыкнул Убин. — Он — мелкая сошка, но этим он и устраивает всех. Никакого перекоса в сторону одних за счёт других. Фиктивная должность и фиктивная власть.

Да уж, цинично. С другой стороны, и в моём родном мире такое тоже случается сплошь и рядом.

— А вы, мастер, — заговорил снова Убин, — кажется, даже не особо удивлены случившемуся?

Я пожал плечами.

— В этом оре и беспорядке… я пока толком так и не понял, что произошло, собственно. Ночью кого-то убили, это я сообразил, но кого и как…

— Кого-то?! — Убин глянул на меня сквозь очки. — Ночью в город пробрались Светлые.

Я поглядел на него, задумчиво подняв бровь.

— Барон, ещё немного, и я подумаю, что именно Светлые представляют в Хончи наивысшую власть. Хозяйничают на дорогах, пробираются в город и… что там именно они сделали?

— Убили Темнейшего с послушниками, — кивнул Убин, — а также распорядителя и экзекутора. Демонстративное послание, прямо здесь, в центре города!.. И забрали жертв для завтрашнего праздника.

Я пожал плечами.

— У вас же есть варианты, кем их заменить? Я надеялся, что мои ученики…

— Чувствую, на роль жертв пойдут На Канг и его домашние, — криво усмехнулся Убин. — Виконт в неприкосновенности — он друг графа, а граф в Хончи практически олицетворяет власть. А вот мэр, похоже, засиделся на своей должности.

Я искоса глянул на него. Похоже, что это была не шутка. Вот такая вот суровая ответственность — упустил жертв, сам пойдёшь на их место.

Что ж, спасать мэра мне отчего-то совершенно не хотелось.

— Чего ещё ждать на фоне этих событий?

— Испорченного праздника, — отозвался Убин, — и претензий в ваш адрес, мастер.

— В мой? — я насмешливо поглядел на него. — Это почему же ещё?

— На прошлой нашей встрече именно вы утверждали, что знаете относительно лёгкий и быстрый способ вычислить повстанцев, — резонно заметил барон. — Не удивлюсь, если теперь вам припомнят эти слова. Требовать, думаю, не посмеют, но…

— Ну, меня устроит и то, что не посмеют, — заключил я.

Пока что спор вёлся силами местных, меня никто не упоминал, но взгляды на мою персону всё-таки уже кидались. Наконец, первым не выдержал всё тот же граф.

— Они ведь ещё где-то тут! — продолжал надрываться он. — И с ними эти рабы. Дети слабее взрослых, они не смогут уйти далеко, не смогут хорошо спрятаться. Неужели мы не найдём их с такой обузой за плечами?

Он взмахнул рукой, указывая на меня.

— Мастер Мун в нашем городе всего ничего, но он уже предлагал выследить их!

Я прокашлялся.

— Граф, со всем уважением. Я предлагал сделать это тогда, а не сейчас.

— А что изменилось? — вскинулся лысик.

— Изменилось то, что они не дураки, — ответил я жёстким и спокойным голосом. — Повстанческая гниль? Да. Головорезы с претензией на мораль? Ещё как. Но не дураки.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Я убил Бессмертного - Том 3»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Я убил Бессмертного - Том 3» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Оро Призывающий - Слова могут убивать [СИ]
Оро Призывающий
Оро Призывающий - Война [СИ]
Оро Призывающий
Оро Призывающий - 999999999 маны. Том 4
Оро Призывающий
Оро Призывающий - 999999999 маны. Том 3 [СИ]
Оро Призывающий
Оро Призывающий - 999999999 маны. Том 2
Оро Призывающий
Оро Призывающий - Герой чужого рода III [AT]
Оро Призывающий
Оро Призывающий - Герой иного мнения II [AT]
Оро Призывающий
Оро Призывающий - 999999999 маны - Том 5 [СИ]
Оро Призывающий
Оро Призывающий - Я убил Бессмертного [СИ]
Оро Призывающий
Отзывы о книге «Я убил Бессмертного - Том 3»

Обсуждение, отзывы о книге «Я убил Бессмертного - Том 3» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x