Кларк Смит - Зотика [сборник litres]

Здесь есть возможность читать онлайн «Кларк Смит - Зотика [сборник litres]» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Санкт-Петербург, Год выпуска: 2020, ISBN: 2020, Издательство: Литагент Северо-Запад, Жанр: Фантастика и фэнтези, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Зотика [сборник litres]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Зотика [сборник litres]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Кларк Эштон Смит – поэт, писатель, художник. Друг Лавкрафта и Говарда. Его мрачное и изысканное воображение создавало странные миры, одновременно исполненные ужаса и притягательности.
«Зотик» – цикл рассказов о последнем континенте Земли, Зотике. Мрачный увядающий мир, с каждым мгновением приближающийся к Концу, постоянно ожидающий прихода Смерти… Мир, в котором вновь воцарилась магия. Зловещая магия!

Зотика [сборник litres] — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Зотика [сборник litres]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Но это было не все. Другие ужасы преследовали его днем, видимые и реальные, но более отвратительные, чем ночные. Твари, которые казались останками прокаженных, ползали перед ним в полдень по залам Фаморгха. Они выходили из теней и подходили украдкой к нему, искоса поглядывая на него. У них были белые лица, которые и лицами-то назвать можно было с большим трудом. И еще… эти твари пробовали ласкать виночерпия своими полусъеденными пальцами. Когда он ходил, то за его лодыжки цеплялись похотливые создания с грудями, обросшим мехом подобно летучей мыши; и ламии со змеиными телами порой делали пируэт перед его глазами, подобно балеринам перед королем.

Юноша больше не мог читать книги или решать алгебраические задачи – буквы под его пристальным взглядом то и дело менялись, превращаясь в руны злого содержания, буквы и знаки тайнописи, которые он выводил, превращались в дьяволов размером с муравья, которые корчились на бумаге, словно это поле, выполняя обряды, приемлемые только для Алилы – королевы гибели и мировой несправедливости.

Эти мучения и терзания почти довели юношу Амалзаина до безумия. Все же он не осмеливался жаловаться или говорить с другими ни о чем, что созерцал, поскольку знал, что эти ужасы, или вовсе не существовали или существовали только для него одного. Ночью он то и дело просыпался от прикосновений мертвых тварей. Ежедневно, его постоянно преследователи отвратительные призраки, и он не сомневался, что все эти ужасы посланы Улуа, возмущенной его отказом. Он помнил, что Сабмон намекнул ему о темном очаровании, от которого его не сможет защитить пепел Яос Эбне, хранящийся в серебряном амулете. И уверившись в том, что на него наложены определенные чары, молодой виночерпий вспомнил последний завет старого волшебника.

Теперь чувствуя, что больше ему не будет никакой помощи от колдовства Самбона, он предстал перед королем и попросил позволения ненадолго отлучиться со двора. Фаморгх, который был доволен своим виночерпием, кроме того ставший замечать его бледность и болезненный вид, с радостью дал свое позволение.

Душным осенним утром, усевшись на лошадь, выбранную им за скорость и выносливость, Амалзаин отправился на север из Мирааба. Странная тяжесть повисла в воздухе, и большие темно-красные облака напоминали высокие, куполообразные дворцы джиннов на вершинах холмов. Солнце, казалось, плавало в озере расплавленной меди. Ни одного стервятника не было в безмолвных небесах, и все шакалы попрятались по норам, словно в преддверии неведомой опасности. Но Амалзаин стремительно поскакал к хижине отшельника Самбона, до сих пор преследуемый прокаженными, объеденными личинками, которые то и дело вставали перед ними, то и дело появлялись среди серовато-коричневых песков. И он слышал стенания суккубов под копытами его лошади.

Следующая ночь выдалась душной и беззвездной. Он как раз прибыл к колодцу среди умирающих пальм. Здесь он лег, не в силах заснуть, все еще чувствуя проклятие Улуа – ему казалось, что сухие, пыльные личи могил пустыни крепко прижимаются к его бокам, а их костистые пальцы тянут его в бездонные песочные ямы, из которых они поднялись.

Усталый и находящийся словно во власти дьявола, юноша достиг странного дома Сабмона в полдень на следующий день. Мудрец приветствовал его нежно, не выказывая удивления. Он выслушал историю виночерпия, словно не первый раз слышал подобный рассказ.

– Это, и много большее, было известно мне с самого начала, – объявил он Амалзаину. – Я могу уберечь тебя от чар Улуа. Но я хотел, чтобы ты прибыл сюда в это время, оставив двор старого Фаморгха и злой город Мирааб, чье беззаконие теперь очевидно. Неизбежная гибель Мирааба, хоть и не замеченная астрологами, была объявлена в небесах. И я не хотел бы, чтобы ты разделил его судьбу. Когда-то должны были разрушиться чары Улуа, – продолжал он. – Они должны вернуться к той, кто послал их. Иначе они часто будут посещать тебя, даже после того как сама ведьма уйдет к своему черному повелителю – Тасаидону, на седьмой круг ада.

А потом, к удивлению Амалзаина, старый чародей принес из кабинета слоновой кости овальное зеркало темного и необоженного металла и поместил его перед собой. Зеркало поддерживала подставка из мумифицированных рук, отчасти скрытая под тканью. И глядя в это зеркало, Амалзаин не видел ни собственного лица, ни лица Сабмона, ничего из самой комнаты – никаких отражений. Однако Сабмон приказал юноше, внимательно наблюдать за зеркалом, а потом направился в маленькую молельню, отделенную от комнаты длинными и необычно окрашенными рулонами пергамента из верблюжьей кожи.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Зотика [сборник litres]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Зотика [сборник litres]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Зотика [сборник litres]»

Обсуждение, отзывы о книге «Зотика [сборник litres]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x