Айзек Азимов - Прелюдия к Основанию [= Прелюдия к Академии // Prelude to Foundation]

Здесь есть возможность читать онлайн «Айзек Азимов - Прелюдия к Основанию [= Прелюдия к Академии // Prelude to Foundation]» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: М., Год выпуска: 1992, ISBN: 1992, Издательство: Советский композитор, Жанр: Фантастика и фэнтези, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Прелюдия к Основанию [= Прелюдия к Академии // Prelude to Foundation]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Прелюдия к Основанию [= Прелюдия к Академии // Prelude to Foundation]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

В новой книге Азимов возвращается в то время, когда неизвестный никому, тридцатидвухлетний математик с Геликона, Хари Селдон, посещает Трантор и делает доклад на Симпозиуме математиков. Наивный и доверчивый провинциал не подозревает, что это событие перевернет всю его судьбу и судьбу всего Человечества… Он становится самым желаемым человеком во всей Вселенной. Его пытаются привлечь на свою сторону соперничающие политические лидеры…
Читатель узнает и неизвестные ранее подробности личной жизни гениального ученого – будущего отца психоистории…

Прелюдия к Основанию [= Прелюдия к Академии // Prelude to Foundation] — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Прелюдия к Основанию [= Прелюдия к Академии // Prelude to Foundation]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– А вы знаете, сколько эти лоботрясы могут тянуть резину?! И никто ничего не делает. Мы даем перерыв на питье каждые пять минут: только очередность соблюдай, да не сбивайся в группы; зря вы за них заступаетесь!

Они подошли к группе. Там были и мужчины, и женщины – и все раздетые до пояса.

Женщины носили приспособления, которые условно можно было назвать бюстгальтерами, однако, назначение этого предмета туалета было весьма функционально. Он лишь приподнимал бюст, чтобы обеспечить вентиляцию и уменьшить потоотделение, но решительно ничего не прикрывал.

Дорс доверительно призналась Селдону:

– У меня такое ощущение, Хари, что я намокаю!

– Сними бюстгальтер, я не возражаю! – Улыбнулся он.

– Догадываюсь! – Она оставила все на месте.

По мере приближения к пьющей группе, Дорс подтвердила свою решимость:

– Если кто-нибудь из них начнет отпускать насмешки – я переживу!

– Спасибо! – оценил Линдор. – Не могу обещать, что этого не будет! Я вас представлю. Конечно, если им втемяшится, что вы инспектора – только держитесь! Инспекторов здесь не любят, считают их лентяями и нахлебниками.

Он поднял руку.

– Рабочие, штольники, разрешите представить наших гостей из Внешнего Мира – ученых! У них плохо с запасами энергии – хотят поучиться у нас. Хотят узнать кое-что!

– Узнают, что значит – пахнуть, – бросил один из рабочих.

Все дружно захохотали.

– Точно! Если она не оголит свои прелести – скоро узнает что почем! – выкрикнула одна из работниц.

Дорс не растерялась.

– Я, конечно, сниму! Только мои – не идут ни в какое сравнение с ее!

Снова раздался дружный хохот.

Один молодой парень вышел вперед и тяжелым взглядом уставился на Селдона. У него были глубоко посаженные глаза, худое лицо… На лице парня застыла трагическая маска. Неожиданно он сказал:

– Я знаю вас! Вы – математик.

Он выбежал вперед, подошел вплотную к Селдону и с какой-то серьезной торжественностью изучал его лицо. Автоматически Дорс сделала шаг вперед и встала между парнем и Хари. А Линдор вышел вперед, встал перед ней и прикрикнул на парня:

– Назад, штольник. Что за манеры!

Селдон не выдержал:

– Подождите-ка! Дайте поговорить с ним. Почему все выстроились передо мной?!

Линдор понизил голос и объяснил:

– Если кто-нибудь из них подойдет слишком близко – вы поймете, что пахнет от них – не цветами!

– Ничего страшного, переживу! – грубо ответил Селдон. – Молодой человек, что вы хотите?

– Меня зовут – Амариль. Юго Амариль. Я видел вас по головидению.

– Я понял, ну и что?

– Не помню вашего имени…

– Вам и незачем!

– Вы еще рассказывали о психоистории…

– Знали бы вы, как я теперь жалею об этом…

– Что?

– Да так, – ничего. Чего вы хотите?

– Просто поговорить… Немного, прямо здесь…

Селдон взглянул на Линдора. Тот яростно затряс головой и запротестовал:

– Не в рабочее время!

– Когда начинается ваша смена, мистер Амариль? – поинтересовался Селдон.

– Ровно в восемнадцать ноль-ноль.

– Мы сможем увидеться завтра ровно в четырнадцать?

– Обязательно! Где?

Селдон повернулся к Тисалверу.

– Вы позволите встретиться с молодым человеком у вас на квартире?

У Тисалвера был совершенно несчастный вид.

– Разве в этом есть необходимость?! Он же простой… штольник?

Селдон не уступал:

– Он узнал меня. Что-то знает обо мне. Не может быть, чтобы он был простым рабочим. Я должен увидеться с ним в моей комнате.

И когда он заметил, что выражение лица Тисалвера изменилось, добавил:

– В моей комнате, за которую я заплатил. Вы будете на работе. Не вижу никаких трудностей!

Тисалвер тихо признался:

– Дело в моей жене, господин Селдон. Касилия… она… никогда не согласится…

– Я поговорю с ней, – решительно заявил Селдон. – Она уступит!

Глава 64

Касилия широко распахнула глаза:

– Штольник? В моей квартире?!

– А почему бы и нет? Ведь он придет в мою комнату! – настаивал Селдон. – Ровно в четырнадцать ноль-ноль.

– Я этого не допущу! – Госпожа Тисалвер была настроена очень решительно. – Мне только штольников здесь не хватало! Джират – просто дурак!

– Ну, вы зря так говорите, госпожа Тисалвер. Я очень просил его и был настойчив. Мне необходимо увидеться с парнем – это важно для моей научной работы.

– Очень сожалею, но этого – не будет!

Дорс подняла руку.

– Хари, позволь мне взять разговор на себя. Госпожа Тисалвер, если доктору Селдону нужно увидеться с кем-то в его комнате – дополнительный человек – дополнительная плата! Мы все понимаем. Следовательно, за сегодняшний день комната доктора Селдона будет оплачена вдвойне.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Прелюдия к Основанию [= Прелюдия к Академии // Prelude to Foundation]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Прелюдия к Основанию [= Прелюдия к Академии // Prelude to Foundation]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Прелюдия к Основанию [= Прелюдия к Академии // Prelude to Foundation]»

Обсуждение, отзывы о книге «Прелюдия к Основанию [= Прелюдия к Академии // Prelude to Foundation]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x