— Кадет Старк! Я приказываю вам рассказать мне все, что вы знаете об этой революции.
Ларри вытянулся перед капитаном, стиснув зубы. Приказ есть приказ.
— Они… они планируют схватить всех нас — и вас тоже — и держать в качестве заложников, сэр.
Все. Он предал их всех — Харла, О'Хару, Картера и всех остальных. Ларри подумал о том, что скажет его отец обо всем этом: он попался в ловушку, в лабиринт лжи, предательства и унижения. Он продал всех и не имеет теперь ничего за душой. Ни совести, ни чести.
— Я надеялся, что до этого не дойдет, — заявил президент Харрисон. — Это означает долгую кровавую войну, от которой никто не получит выгоды. Возможно, мы сумели бы уладить это мирным путем.
— Мирные урегулирования всегда временные, — холодно сказал капитан Рейнхардт. — Есть лишь один способ покончить с революцией.
Он сел за стол и начал что-то писать.
— Сколько народу живет в Лондонской колонии, президент Харрисон? — спросил капитан Рейнхардт, продолжая писать.
— Более двух тысяч человек, капитан Рейнхардт, — сказал Харрисон.
— Гм-м… Надеюсь, не придется уничтожать их всех, — сказал капитан. — А теперь извините меня, президент Харрисон. Идемте со мной, Ларри.
— Куда, сэр?
— Возвращаемся на корабль. Президент Харрисон, пожалуйста, объявите, что команда «Сада» должна немедленно явиться на борт корабля.
— Так вы улетаете? — спросил президент.
— Нет. Но я чувствую, что мы засиделись в ваших стенах.
Когда экипаж «Сада» возвращался к кораблю, на улицах собралась толпа, люди смеялись или тихонько ругались, когда земляне шли мимо.
На улицах Чикагской колонии уже висели плакаты, точно такие же, какие Ларри видел в Лондонской колонии, и несколько новых лозунгов.
«Земляне, убирайтесь домой! Вы нам здесь не нужны!»
«Долой Харрисона!»
Ларри опасался, что толпа может напасть, пока они проходят по улицам, но колонисты держались на расстоянии, лишь угрожающе что-то бормоча.
Было облегчением, наконец-то, дойти до стены, выйти на поляну и подняться по подиуму на корабль. Койка Ларри на борту корабля выглядела странно пустой, и он тут же подумал о Харле, который теперь носит зеленую форму революционеров, и об Эйтори, томящемуся где-то в темной тюрьме Лондонской колонии.
Как только весь экипаж собрался на корабле, капитан Рейнхардт послал за Ларри.
— Где-то в этом секторе находится третий флот патруля, — сказал он. — Я хочу, чтобы вы немедленно передали им это сообщение. — И он протянул Ларри листок бумаги, на котором писал ранее.
Ларри отдал честь и направился в радиорубку. Пока нагревалась аппаратура, он прочитал сообщение.
«Лао-дзе Рейнхардт Командору флотом Космического Патруля Карру. На Альфе Ц IV назревает революция. Они планируют взять заложниками всех сторонников Земли. Немедленно направьте сюда вооруженные силы, готовые подавить восстание. Я предлагаю следующие карательные меры: частичное или полное уничтожение Лондонской колонии как рассадника революции».
Ларри несколько раз прочитал это сообщение. Предлагаю карательные меры: частичное или полное уничтожение Лондонской колонии .
Частичное или полное уничтожение.
Частичное или полное.
Ларри не мог отправить такое сообщение. Прилет Патруля означал гибель О'Хары, Харла и даже бедного Эйтори, который вообще не имел никакого отношения к революции. А это означало бы превращение Альфы Ц IV в еще одну восставшую колонию, подобную колонии на Юпитере, сокрушенной вооруженными силами Земли. Отправка сообщения положит конец всем надеждам на свободу для Альфы Ц.
Пока Ларри обдумывал это, его пальцы машинально летали над пультом управления, настраивая контакты и посылая луч в космос в поисках патрульного флота.
— Флот X16532 секции Центавра на связи, — раздался из динамиков голос. — Пожалуйста, назовите себя .
Ларри уставился на листок с сообщением. Частичное или полное уничтожение . Он начал было комкать листок, но тут же понял, что это не решит проблему.
— Пожалуйста, назовите себя, — повторил металлический голос.
Ларри разгладил листок с сообщением и вновь пробежал взглядом слова капитана Рейнхардта, написанные его острым, угловатым почерком. Он смотрел на них до тех пор, пока они не утратили свое значение и не стали просто набором отдельных букв.
Он не мог отправить это сообщение. Ларри прервал связь посредине фразы уже раздраженного голоса радиооператора, повторяющего: «Пожалуйста, назовите…» , и выскочил в коридор.
Читать дальше