Роберт Силверберг - Ночные крылья. Человек в лабиринте [сборник litres]

Здесь есть возможность читать онлайн «Роберт Силверберг - Ночные крылья. Человек в лабиринте [сборник litres]» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 1968, ISBN: 1968, Жанр: Фантастика и фэнтези, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Ночные крылья. Человек в лабиринте [сборник litres]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Ночные крылья. Человек в лабиринте [сборник litres]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

«Ночные крылья».
Далекое будущее земной цивилизации, переживающей упадок. Человеческое общество разделено на касты по принципам невмешательства в дела друг друга и строгого разграничения деятельности. Правители, Летописцы, Хирурги, Сомнамбулы, Воздухоплаватели исполняют свои обязанности, не обращая внимания на представителей других каст. Но мир этот хрупок — изгнанники с Земли поклялись жестоко отомстить своим притеснителям, и каста Наблюдателей денно и нощно стоит на страже, ожидая вторжения…
«Человек в лабиринте».
Первый в истории контакт с инопланетянами стал личной трагедией Ричарда Мюллера. Он превратился в источник зла, губительные лучи которого угрожают всему человечеству. Мюллер принимает решение навсегда закрыть себя в Лабиринте на планете Лемнос — грандиозной западне, из которой еще никто не возвращался живым.

Ночные крылья. Человек в лабиринте [сборник litres] — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Ночные крылья. Человек в лабиринте [сборник litres]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Я никогда не слышал об этом, — признался я.

— Ты не Летописец, — самодовольно сказал Базиль. — Это наше ремесло — открывать прошлое.

— Верно. Верно.

— А сегодня сколько гильдий? — спросил Гормон.

— По крайней мере, сто, мой друг, — неопределенно ответил Базиль. — Одни довольно малочисленны, другие существуют лишь в отдельных местах. Я изучаю лишь самые первые гильдии и их непосредственных преемников. То, что произошло за последние несколько сотен лет, составляет область интереса других исследователей. Мне запросить для тебя информацию?

— Не бери в голову, — сказал Гормон. — Это было всего лишь праздное любопытство.

— Твое любопытство неплохо развито, — заметил Летописец.

— Просто я нахожу мир и все, что в нем есть, чрезвычайно увлекательным. Разве это греховно?

— Странно, — сказал Базиль. — Не состоящие в гильдиях редко выходят за пределы своих собственных горизонтов.

Их разговор прервал Сервитор. С благоговейным трепетом он остановился перед Авлуэлой и сказал:

— Принц вернулся. Он желает твоего общества во дворце, прямо сейчас.

В глазах Авлуэлы мелькнул ужас. Но отказаться было немыслимо.

— Я должна пойти с тобой? — спросила она.

— Пожалуйста. Ты должна быть одета и надушена. Он также желает, чтобы ты пришла к нему с развернутыми крыльями.

Авлуэла кивнула. Сервитор повел ее прочь.

Мы еще немного постояли на пандусе. Летописец Базиль рассказывал о прошлом Роума. Я слушал, а Гормон всматривался в сгущавшуюся тьму. В конце концов у Летописца пересохло горло. Он извинился и величаво удалился. Несколько мгновений спустя во дворе под нами открылась дверь, и появилась Авлуэла. Она шла пошатываясь, как будто состояла в гильдии Сомнамбулистов, а не Воздухоплавателей. Она была голой под прозрачными одеждами, и в свете звезд ее хрупкое тело казалось призрачно-белым. Ее крылья были расправлены и медленно трепетали, словно в такт ударам сердца. Один Сервитор взял ее за локти. Казалось, ее толкали к дворцу, словно она была лишь призрачным подобием самой себя, а не настоящей женщиной.

— Улетай, Авлуэла, улетай! — прорычал Гормон. — Беги отсюда, пока это возможно!

Она скрылась в боковом входе во дворец.

Гормон посмотрел на меня:

— Она продала себя принцу, чтобы дать нам крышу над головой.

— Похоже на то.

— Я мог бы разнести в щепки этот дворец!

— Ты ее любишь?

— По-моему, это очевидно.

— Успокойся, — посоветовал я. — Ты необычный человек, но все же Воздухоплавательница не для тебя. Особенно та, что делила ложе с принцем Роума.

— Она идет к нему из моих рук.

Я был сражен наповал его признанием:

— Ты познал ее?

— Не раз, — ответил он с печальной улыбкой. — В момент экстаза ее крылья дрожат, как листья в бурю.

Чтобы не свалиться во двор, я схватился за перила пандуса. Звезды кружились над головой, старая луна и два ее спутника подпрыгивали и качались. Я был потрясен, хотя и не понимал причину своего состояния. Был ли это гнев на Гормона за то, что этот наглец осмелился нарушить букву закона? Или проявлением моих псевдоотцовских чувств к Авлуэле? Или же обыкновенная зависть к Гормону за то, что тот осмелился совершить грех, на который я не способен физически, хотя в душе желал его?

— Они могут выжечь за это твой мозг, — сказал я. — Могут перемолоть твою душу. И вот теперь ты делаешь меня соучастником.

— Что из этого? Принц повелевает и получает свое — но до него там побывали и другие. Я должен был сказать кому-то.

— Хватит. Довольно.

— Мы увидим ее снова?

— Принцы быстро устают от своих женщин. Несколько дней, а может, даже всего одна ночь — и он вышвырнет ее за дверь. И тогда, думается мне, нам придется покинуть эту гостиницу, — вздохнул я. — По крайней мере, мы узнаем это через несколько ночей, хотя это и дольше, чем мы заслужили.

— Куда ты пойдешь потом? — спросил Гормон.

— Останусь еще некоторое время в Роуме.

— Даже если тебе придется спать на улице? Похоже, здесь нет особого спроса на Наблюдателей.

— Как-нибудь переживу, — ответил я. — А потом отправлюсь в Перрис.

— Учиться у Летописцев?

— Чтобы увидеть Перрис. А ты? Что тебе нужно в Роуме?

— Авлуэла.

— Довольно, хватит об этом!

— Уговорил, — ответил Перерожденец с горькой улыбкой. — Но я останусь здесь до тех пор, пока принц не пресытится ею. Тогда она будет моей, и мы найдем способ выжить. Люди вроде меня весьма находчивы. Нужда заставляет нас быть такими. Возможно, мы на какое-то время найдем жилье в Роуме, а затем последуем за тобой в Перрис. Если, конечно, ты готов путешествовать вместе с уродливыми мутантами и неверными Воздухоплавательницами.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Ночные крылья. Человек в лабиринте [сборник litres]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Ночные крылья. Человек в лабиринте [сборник litres]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Ночные крылья. Человек в лабиринте [сборник litres]»

Обсуждение, отзывы о книге «Ночные крылья. Человек в лабиринте [сборник litres]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x