Солдаты осторожно продвигаются вглубь помещения, сапоги шаркают по мелкой грязи на полу. Я думаю, что слышу в темноте склада звук падающего предмета. Все замирают, прислушиваясь.
Но звук не повторяется. За исключением ветра, обрушивающегося на здание снаружи, здесь внутри совсем тихо. Скрипит одна из стеновых панелей позади нас. Наверное, она и произвела тот звук.
За поддонами с ПГУ находятся контейнеры, на которых стоит отметка, что в них хранятся одеяла и модульные пластиковые стены домов. Последние были массово произведены за несколько месяцев до эвакуации. Атлантический Союз, должно быть, переоценил, сколько им нужно, или же их сохраняли для другой цели. Мы могли бы использовать их…
Тишину пробивает скрип, похожий на звук включенной и быстро выключенной рации.
Ящики рядом со мной, кажется, взрываются, их стены складываются, и оттуда выходят солдаты; их винтовки направлены на нас. В мою шею упирается ствол пистолета, холодный и твердый.
– Не двигаться, – рычит мужчина.
Отряд Брайтвелл спокоен как ночь. Их оружие не сдвинулось ни на миллиметр, но глаза одного за другим оглядывают двадцать солдат Атлантического Союза, которые нас окружают.
Внезапно один из солдат Брайтвелл вздрагивает, поворачиваясь к ближайшему к нему солдату. Другой отступает, винтовка дрожит в его руках. Я вижу его палец на спусковом крючке и могу поклясться, что он нажмет его.
– Спокойно, – тихо говорит Брайтвелл. – Мы все здесь в одной команде.
Шаги на бетонном полу привлекают мое внимание, но никто не переводит свет своего фонаря, чтобы понять, кто это. Затененная фигура останавливается на расстоянии тридцати футов. Когда он говорит, я мгновенно узнаю голос.
– Мы решили выбрать новые команды. Постастероидные правила, если хотите.
Я думал, что Сеть была самой большой угрозой нашему выживанию. Но я был не прав.
На следующее утро Гарри ждет меня после завтрака.
– Готова, что тебя завалят каверзными вопросами?
Я выдавливаю из себя улыбку. Встреча со взрослыми, безусловно, могла бы быть такой.
– Я собираюсь спрятаться за тобой.
– Иначе я и не предполагал.
Когда дети уходят на занятия, мы собираем взрослых в другом углу бункера – достаточно далеко, чтобы ничего нельзя было услышать. Фаулер, Гарри, Мин, полковник Эрлс и я стоим спиной к стене, а наша аудитория расположилась на полу. Некоторые сидят со скрещенными ногами, другие – с травмами нижних конечностей – вытянув их вперед. Некоторые мужчины стоят сзади со скептическим видом.
– Я знаю, что у вас есть вопросы, – начинает Фаулер. – Эта встреча нужна, чтобы ответить на них. Но сначала я хочу, чтобы вы знали, что у нас есть план нашего выживания. Мы собираемся выбраться из этого бункера…
– Когда? – кричит стоящий сзади высокий мужчина с бородой.
– Команда в настоящее время решает вопрос со временем.
– Как? Куда мы пойдем? – спрашивает женщина, сидящая во втором ряду, прижимая ноги к груди.
Фаулер поднимает руки, ожидая, пока утихнут беспорядки.
– Вы заслуживаете ответов на все эти вопросы и даже больше. Прямо сейчас это то, что я могу вам сказать. Прежде всего у нас достаточно еды в этом бункере. Мы также провели аэрофотосъемку других лагерей. Еще больше запасов еды прибудет в ближайшее время.
Его атакуют очередным блоком вопросов.
– Дамы и господа, пожалуйста, – спокойно говорит Фаулер. – Мы перейдем к вашим вопросам. Я знаю, что у некоторых из вас остались близкие в других лагерях. Мы вступаем в контакт и собираем данные переписи. Главное, что я хочу, чтобы вы запомнили с этой встречи, – у нас есть план. Мы следуем ему, и нам нужна ваша помощь. Каждый из нас должен принять участие, если это удастся. Это начинается сейчас. Есть кое-что очень важное, что нам нужно сделать в этом лагере, – поговорить с нашими детьми о том, что произошло. Они напуганы. Они в замешательстве. И те дети, которые потеряли свои семьи, очень, очень расстроены, даже если не показывают это. Прямо сейчас команды ищут вещи, оставленные детьми. Игрушки, картинки, что-нибудь знакомое, что мы можем подарить им в это непростое время. Мы нуждаемся в вашей помощи. Те из вас, кто может присоединиться к поисковым командам, отойдите вправо. С теми же, кто остался тут, мы начнем семинар о том, как лучше всего поговорить с вашими детьми о том, что происходит.
Вопросы слетаются со всех уголков аудитории.
– Пожалуйста, пожалуйста, ребята. Сегодня мы должны поставить детей на первое место. Затем мы переключаем наше внимание на наши собственные вопросы и страхи. Таков план.
Читать дальше