В подобной ситуации Вару следовало прямиком отправиться в порченые земли и дать Соли возможность идти своей дорогой.
Вар сделал круг и вернулся обратно к шоссе, совершенно правильно рассудив, что там никто не будет ожидать его появления и искать его, и зашагал в ту же сторону, куда умчалась машина с беглецами — на север. Он был не из тех, кто придерживался трезвых мнений.
Время от времени по дороге проносились машины, Вар бросался в придорожную канаву и прятался, через некоторое время снова выбирался на дорогу и продолжал свое одинокое путешествие. Раньше или позже он найдет машину с беглецами или без них, если они бросили ее. Что будет после этого…
Вдали появился еще один грузовик, мчащийся к югу, и Вар поспешно метнулся в укрытие. Машина проехала мимо, Вар почуял в воздухе запахи пыли и навоза, исходящие от нее, смешанные с вонью выхлопных газов… и запахом духов Соли.
Он выскочил на дорогу, закричал. Либо люди Чиина схватили ее, либо…
Грузовик остановился, в кабине открылась дверца, появилась невероятно красивая Соли, грациозно ступила обутой в туфельку ножкой на землю и махнула Вару шляпой.
— Давай залезай, растрепа! — крикнула она. — Я так и знала, что ты потеряешься.
Вся четверка впервые собралась вместе: Вар, Соли, Сол и Повелитель. Двое гладиаторов-китайцев, бежавших в машине императора, отправились восвояси, исполнив свой долг.
— Теперь нам нужно разработать план побега, — сказал Повелитель, после того как Вар забрался в кабину и грузовик снова тронулся в путь. — Все дороги скоро будут перекрыты. Один раз нам удалось обмануть людей Чиина, сменив грузовик и повернув обратно, но второй раз это не сработает. Машину можно бросить и идти пешком через холмы, но там нас с легкостью выследят при помощи собак. Этот Чиин не из тех, кто скоро отступается, а его подручные имеют богатый опыт в таких облавах. И еще одно: нам не обойтись без потерь — в лучшем случае на пятьдесят процентов.
Вар не понял незнакомые слова:
— Это сколько?
— Двое из нас могут умереть.
Вар бросил взгляд на Соли. Она сидела на коленях у своего отца — Сола, между Варом и Повелителем, который теперь вел машину, и ее элегантная прическа нисколько не растрепалась в дороге. Соли была прекрасна и далека, в точности как любая госпожа из тех, которых Вару приходилось видеть, и являла разящий глаз контраст своим грубым спутникам — мужчинам в грязных и пропотевших одеждах. Несомненно, она была превосходной ученицей школьных матрон!
И как далека, как далека она была теперь от Вара! Насколько смешными представлялись сейчас ему все его связанные с Соли мечты и планы. Конечно, он ей не нужен. Она встретилась со своим отцом, Повелитель больше никого не преследует и Вар теперь здесь лишний. Они вернулись и подобрали его на дороге из чистой вежливости, не более того.
— Ты прожил в этой стране целый год, Вар, — сказал Повелитель. — Ты знаком с местностью и людьми. Каким, по-твоему, может быть наилучший путь для нашего побега и где нас скорее всего могут остановить?
Вар некоторое время размышлял.
— К югу простираются равнины, но это территория Чиина. С востока и запада страну цепью окружают горы, грузовику там не проехать, хотя пройти пешком можно. Но собаки все равно найдут нас, — добавил Вар, понявший, что в машине теперь их единственное спасение. — Пойти на север было бы лучше всего, но вот только…
Вар замолчал, осознав почти полную безвыходность положения, в котором они оказались. И то, что Повелитель это знает, тоже было ясно. Земли к северу были дикими и пустынными и преследование в них затруднительно, все равно с каким количеством людей и собак. Странствующие банды нападали там на все, что хоть как-то напоминало организованный цивилизованный отряд, но беженцев они, как правило, не трогали. Этот путь как нельзя лучше подходил для их четверки. Однако чтобы оказаться на просторах севера, нужно миновать узкий проход. Примерно в пятидесяти милях от городка, в котором Вар нашел Сола и Повелителя, начинались практически непроходимые порченые земли. Широкие полосы зараженной радиацией почвы растянулись к востоку и западу на сотни миль, образуя естественный непреодолимый барьер, разделяющий цивилизованный юг и примитивный и дикий север.
Сквозь этот барьер вела только одна дорога, проходящая через участок, более-менее свободный от невидимой смерти. Этот чистый от радиации участок был хорошо укреплен и охранялся многочисленным гарнизоном. Вару и Соли в свое время, когда они направлялись на юг в начале своего пришествия в Китай, уже пришлось там побывать, и за проход через форт даже с них, путешествующих пешком, взяли приличную плату. Эта часть страны не принадлежала Чиину, но не стоило даже сомневаться, что гарнизон форта, охраняющий проход, выполнит любую его просьбу. Взаимоотношения Чиина с командованием таких важнейших постов обычно были самыми теплыми, и это являлось одной из причин его столь успешного правления.
Читать дальше