— Соли — где она?
— Она сейчас находится в храме, ожидает времени удовольствования Бога. Если хочешь, ты можешь с ней повидаться.
— Да.
Вару все больше и больше не нравилось поведение этого человека. Его манеры, конечно, не имели ничего общего с откровенным цинизмом предводителя Геликона, но слишком дружескими их назвать тоже было нельзя.
Вар натянул на себя одежду, ощутив себя скованно и неуютно в узких брюках и белой рубахе с длинным рукавом, и особенно, жестких кожаных ботинках, от которых немедленно начали болеть его корявые ноги. Не это, ох, не это назвал бы Вар платьем цивилизованных людей. Но человек настоял, чтобы Вар надел на себя все без исключения, прежде чем они выйдут на улицу.
Они оказались в городе — не в мертвом городе порченых земель, но в живом шумном мегаполисе с огромными полными огней зданиями и движущимися по улицам аппаратами. По идеально чистым улицам текли толпы прохожих. Обратив внимание на то, что большая часть людей одета в точности как он, Вар почувствовал себя уверенней.
Храм представлял собой монументальное здание с высокими стенами и частоколом из толстых колонн вокруг. У входа в храм стояла охрана с ружьями. Вар, ослабевший после болезни настолько, что даже короткая прогулка утомила его, и безоружный, почувствовал себя неуютно.
Внутри храм наводняли одетые в хламиды жрецы, и было много вычурной мебели. Человек, сопровождающий Вара, обратился к одному из жрецов, тот провел их к другому жрецу, где тоже пришлось объясниться, а оттуда Вара препроводили в комнату, разделенную на две половины рядом толстых металлических стержней, отстоящих друг от друга не более чем на четыре дюйма.
В другой половине комнаты появилась Соли. Увидев Вара, она бросилась к решетке, протянула сквозь нее руку и схватила Вара за руку.
— Ты жив и здоров! — воскликнула она, и голос ее сорвался.
— Да.
Вар не мог понять, что происходит. Почему Соли там, а он здесь? Что с ней творится? Она выглядела неплохо, но что-то настораживало его в том, как она держала себя.
— Почему ты там, за решеткой?
— Я живу в храме.
Соли на минуту замолчала, потупив глаза, потом снова взглянула на Вара.
— Я согласилась кое-что сделать, поэтому я должна здесь оставаться. Мы видим друг друга в последний раз, Вар.
Слова Соли облегчения Вару не принесли. Он не знал, как ему выразить свой протест, что ему нужно сейчас сказать, чтобы заставить девочку открыть правду. Кроме того, рядом с ним по-прежнему находился этот человек, и говорить в его присутствии Вар не мог. Но по скованному, полному тщательно сдерживаемому отчаянию поведению Соли Вар понял, что пока он лежал без памяти и больной, произошло что-то ужасное и что Соли теперь действительно уверена, что они никогда не увидятся вновь.
И что она совсем не хочет, чтобы Вар знал причину этого.
Ее забрали у него с такой же легкостью, как это произошло с Повелителем, — и тоже с помощью посредства третьих лиц.
— Прощай, Вар.
В ответ Вар не сказал Соли ничего. Он просто сжал ее руку, повернулся и пошел прочь, понимая, что в данный момент возможности для эффектного противодействия нет. Ему нужно было разобраться во всем.
Пока они шли обратно, Вар продумал план дальнейших действий.
— Тебе будет нужно обратиться в бюро трудоустройства и пройти курс обучения, — сказал ему человек. — Вначале тебе никто не сможет доверить даже роль прислуги.
— А если я захочу покинуть это место? — Но только вместе с Соли!
— Почему нет? Конечно, ты можешь это сделать — если купишь лодку и припасы. У нас свободный остров. Но для того, чтобы это сделать, тебе понадобятся деньги.
— Деньги?
— Если ты не знаешь, что это такое, следовательно, у тебя их нет.
Вар решил этот вопрос пока опустить. В свое время, когда деньги ему понадобятся, он узнает, что это такое и где их достать. По всей видимости, по сути это соответствовало особому виду меновой торговли.
Они возвратились к больнице и вошли в комнату Вара.
— Через день или два тебе придется отсюда уйти, — сказал человек.
Вар посмотрел вокруг. Из вещей, принадлежавших когда-то ему и Соли, не сохранилось ничего, за исключением браслета Вара, потускневшего от времени и исцарапанного. Вар понял, что браслет именно поэтому и не был у него отобран: по его внешнему виду ни за что нельзя сказать, что это золото.
Кровать, на которой спал Вар, была точно такой же, как в домах в порченых землях, где Вар обитал в детстве. С обеих сторон кровать имела высокие спинки из металлических прутьев, похожие на оконные решетки или фрагменты оград около тех же домов Древних — или на решетку в комнате свиданий в храме. Вполне возможно, Вар сможет вывинтить один из этих прутьев и освободить из рамы…
Читать дальше