Несмотря на все успехи Вара, незнакомец отражал удары с неизменной грацией и легкостью, как будто читал его мысли, предвосхищал все его выпады и в результате сводил все его усилия к нулю. Несомненно, это был лучший фехтовальщик из тех, кто ступал когда-либо в круг!
Внезапно незнакомец отказался от тактики защиты, проник сквозь оборону Вара так, как будто ее не существовало вовсе, и нанес ему молниеносный удар по голове. Наполовину потеряв сознание, Вар рухнул на жухлую траву круга. Он проиграл.
Когда звон в голове Вара, прижатой ухом к земле, немного утих, он опять услышал звук. Звук отдаленных ударов, от которых содрогалась земля, звук шагов огромных ног: хруп, хруп, хруп. Слух, не обостренный жизнью в окружении дикой природы, никогда бы не разобрал приближения этих шагов на таком расстоянии, да и сам Вар, не окажись он прижат ухом на земле, наверняка пропустил бы их.
Где-то, пока еще вдалеке, шел по направлению к хижине Повелитель.
Человек, победивший Вара, стоял над ним и смотрел на него с любопытством.
— Незнакомец! — воскликнул Вар в исступлении. — Никогда раньше я не встречал еще воина, подобного тебе. Я молю тебя о милости… — Вар почувствовал, что говорит неразборчиво и его не понимают, постарался овладеть собой и заговорил медленнее. — Не позволяй никому входить в эту хижину сегодня ночью! Охраняй мою сестру, дай ей время…
Человек присел на корточки, крайне заинтересованный. Понял ли он хоть что-то из того, что сказал ему Вар? Никогда еще победитель не принимал никаких просьб от побежденного и не давал ему обещаний — что сделает этот человек сейчас?
— Личинка порченых земель — сестру нельзя беспокоить… — Вар уже не думал о том, что погибнет сам, если останется лежать здесь на всю ночь. Кто тогда позаботится о Соли? Поможет ли ей Повелитель? Нет, он слишком увлечен своей местью! Таким человеком может стать этот незнакомец — только он. Его потрясающее мастерство в кругу непременно должно сочетаться с благородством души.
Человек протянул руку и дотронулся до раненой ноги Вара. Вар почувствовал, как его ногу освободили от пластикового лубка, повернули к свету и осмотрели вспухшую лодыжку. Человек кивнул. Его талант воина было необычаен, он победил бы Вара в любом случае, но видно, что человек расстроился, обнаружив, что бился с ослабленным травмой противником. Мужчина поднялся и вышел из круга, оставив Вара лежать на земле. Незнакомец надел свою парку, потом закинул за плечи мешок, предварительно аккуратно упаковав в него фехтовальные палки. После этого пришелец повернулся и пошел по тропе навстречу Повелителю.
Он уходит и оставляет хижину Вару!
У Вара не было времени для того, чтобы лежать и размышлять о благородстве и великодушии воина. Поднявшись после нескольких попыток на ноги, он захромал к хижине. По дороге он несколько раз оборачивался и смотрел человеку вслед. Добравшись до хижины, Вар поднялся по ступенькам, распахнул дверь и ввалился внутрь.
Незнакомец шел навстречу Повелителю. Судьбы Вара и Соли были теперь в его руках. Кем был этот молчаливый воин, каким образом удалось ему достигнуть такого уровня мастерства? Вар уверен, что ни один фехтовальщик в империи не смог бы даже сравниться в искусстве боя в кругу с этим человеком.
Но Повелитель не был фехтовальщиком на палках. Чем закончится их встреча? Будут ли они сражаться? Будет ли вести переговоры? Может быть, они вернутся в хижину вместе? Или попросту пройдут друг мимо друга, и Повелитель скоро окажется здесь и настигнет своих жертв?
На своей койке заворочалась Соли, и Вар тут же забыл обо всем на свете.
— Вар… Вар, — слабо застонала девочка, и он бросился к ней.
Она приходит в себя! Если бы им удалось провести здесь в эту ночь, одну только ночь…
Никто их не побеспокоил. Всю ночь напролет Вар слушал и ждал шагов, но никто не пришел к их хижине.
Наутро Соли окончательно пришла в себя, хотя и была еще очень слаба.
— Что случилось? — спросила она.
— Тебя укусил мотылек, живущий в порченых землях, — его личинка, заснувшая на зиму, — объяснил ей Вар. — Мне так кажется. Личинка очнулась, когда земля под нами отогрелась, и забралась к тебе в одежду. Потом я принес тебя сюда.
— На тебе синяки — откуда они?
— Я сразился с незнакомцем, который хотел войти в хижину.
Больше он не сказал ей ничего — незачем было попусту беспокоить девочку.
На этот раз они запаслись достаточным количеством брезента, для того чтобы выстилать землю как следует, предохранять себя от влаги и ядовитых личинок. Вар заявил, что они уже и так потеряли много времени и им нужно скорее идти; он ничего не сказал о том, как близко к ним был Повелитель, но Соли поняла, что нужно торопиться.
Читать дальше