Макс Мах - Небесный капитан

Здесь есть возможность читать онлайн «Макс Мах - Небесный капитан» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2018, ISBN: 2018, Издательство: Литагент АСТ, Жанр: Фантастика и фэнтези, Боевая фантастика, Альтернативная история, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Небесный капитан: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Небесный капитан»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Капитан 1-го ранга Елизавета Браге снова в отставке, но нет худа без добра. Она вернулась на «Звезду Севера» и отправилась со старыми друзьями в новую экспедицию. На этот раз искатели сокровищ проникли в самое сердце таинственного континента Лемурия. Приключения Лизы в неведомых землях, путешествия между мирами и новые повороты в ее личной судьбе сделают ее жизнь еще более увлекательной. И это не считая политических интриг, в которые Елизавета оказалась вовлечена, и деятельности тайных обществ, с которой она нежданно-негаданно столкнулась. Итак, курс на Лемурию, ход экономичный. Так держать!

Небесный капитан — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Небесный капитан», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– О том, кто и как провел крейсер через тоннель, – сказал он, начиная серьезный разговор тет-а-тет, – знают только те, кто находился в рубке. Ну, и еще твой Рощин, но он, полагаю, трепаться не станет. Я прав?

– Ты прав, – улыбнулась Лиза, наслаждаясь той легкостью, с какой протекал их с Ианом «серьезный» разговор. – А теперь расскажи, чем ты заткнул рот всем остальным.

– Это просто! – усмехнулся русский техасец. – Выпьешь со мной?

– Издеваешься? – подняла бровь Лиза.

И в самом деле, с чего бы ей отказываться? Или лучше спросить, «а когда, Иан, я отказывалась?»

– Попытка не пытка, разве нет? – меланхолично ответил на ее реплику арматор.

– Что будем пить?

– О! – Райт поднял вверх указательный палец и расплылся в улыбке. – Вот за что я тебя люблю, Лиза! Не подумай плохого! Как брат сестру, но все-таки люблю! Ты, Лиза, умеешь задавать правильные вопросы! Так вот, – Райт поднялся из кресла и пошел к своему чисто американскому бару, – я, конечно, не знал, о чем будет этот разговор, когда и по какому случаю, но я знал, что когда-нибудь где-нибудь нам придется поговорить с глазу на глаз и, может быть, даже не раз. Поэтому я сделал некоторые заготовки… Или заготовками называются только варенья и соленые грибы?

Как всегда наедине они говорили по-русски.

– Давай, Райт, не тяни жилы! – отмахнулась Лиза, не желавшая отвлекаться на филологические тонкости. – Показывай, что ты там такое заготовил?

– Мескаль!

– Это что-то ваше, местное? Звучит на мексиканский манер.

– Мескаль и текила – два столпа, на которых построена мексиканская государственность. Ты разве не знала? – Райт принес пузатую бутылку темного стекла и протянул ее Лизе. – Наслаждайся!

– В чем подвох? – поинтересовалась она, принимая бутылку.

– Посмотри! – хитро улыбнулся Райт.

– Так, – Лиза повернула бутылку этикеткой к себе и приготовилась мучиться с чтением испанского текста. Но мучиться не пришлось. Там все было написано по-русски, даже буквы почти те же самые.

– Дядя Ваня? – подняла она взгляд на Райта. – Эта штука называется «Дядя Ваня»?

– Именно! Эту штуку, Лиза, дистиллирует в Эль Пасо мой друг Иван Кондаков, и поверь, ни в Техасе, ни в Мексике никто не варит такой убойной отравы, как эль тио Ванья!

– Гадость, наверное? – с понятным сомнением спросила Лиза.

– Это ты просто не знаешь, о чем говоришь! – Райт вернулся к бару и принес оттуда две рюмки, коробочку наподобие табакерки и лимон.

– Лимоны, Лиза, помогают не только от цинги! Хотя лучше бы подошел лайм, но где же я возьму тебе лайм в этих диких местах? – он забрал у нее бутылку, откупорил и разлил техасский самогон по хрустальным рюмкам.

– Только не спеши! Эту штуку надо пить умеючи. Нет, нет! Не в этом смысле! – остановил он, готовую возразить Лизу. – Я лишь сказал, мой капитан, что мескаль надо пить правильно, иначе никакого удовольствия, одно свинство! Сейчас я тебя научу.

– Итак, – указал он на рюмки, – вот мескаль, но мескаль не водка и не виски, принцип употребления здесь другой.

– И какой же? – спросила Лиза, наблюдая за тем, как Райт разрезает лимон на четыре части.

– «Лизни! Опрокинь стопку! Кусни!» – ответил арматор.

– Что, прости? – опешила Лиза.

– Темная ты, Лизавета, – усмехнулся довольный произведенным эффектом Райт. – Начнем с «лизни». Дай руку! Ну, мне что, тебя упрашивать?

– Райт, а когда это мы перешли на «ты»? – поинтересовалась Лиза, обратив внимание, что они действительно, и что характерно, не сговариваясь, вышли на новый уровень общения.

– А мы разве не перешли? Мне кажется, еще в Роттердаме, нет?

– Ладно! – махнула рукой Лиза. – Проехали! На «ты» так на «ты»!

Она, и в самом деле, махнула рукой жестом согласия и протянула ее Райту.

– Ну?

– Не торопись! – Райт взял ее руку, развернул ладонью вниз и показал, как держать большой и указательный пальцы.

– Ну, и зачем это?

– Чтобы сцапать лимон, – объяснил Райт, вкладывая в пальцы Лизы кусочек лимона, – и чтобы было, что слизать.

С этими словами Райт открыл свою табакерку и, достав из нее щепотью какой-то красный порошок, насыпал его Лизе в углубление между большим и указательным пальцами.

– Не боись, кэп, не отрава! – успокоил он Лизу. – Всего лишь смесь соли из Канзаса, кайенского перца и сушеных гусениц… Надеюсь, от упоминания гусениц тебя не стошнит?

– Ты же знаешь, что нет.

– Ну и славно! Тогда вперед! – и он быстро насыпал соль себе на руку, успев подхватить по пути кусочек лимона. – Слизнули соль, опрокинули мескаль, высосали лимонный сок!

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Небесный капитан»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Небесный капитан» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Небесный капитан»

Обсуждение, отзывы о книге «Небесный капитан» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x