Питер Энгелидц - Другая жизнь

Здесь есть возможность читать онлайн «Питер Энгелидц - Другая жизнь» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 16, Жанр: Фантастика и фэнтези, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Другая жизнь: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Другая жизнь»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Густые чёрные тучи затягивают небо над Кардиффом. Когда двадцать четыре дюйма осадков выпадают за двадцать четыре часа, дренажная система в центре города выходит из строя. Столичных бродяг убивают, их изуродованные тела остаются лежать на мокрых улицах в окрестностях ядерной установки «Blaidd Drwg».
Преследуемый Торчвудом, убийца спокойно падает с высоты в восемь этажей и умирает. Но убийства не прекращаются. Расследование приводит Джека Харкнесса, Гвен Купер и Тошико Сато к чудовищу в ванной комнате, загадке на военной базе и охоте на украденные ядерные топливные пакеты. Тем временем Оуэн Харпер исчезает из Хаба, когда игра в «Другую реальность» приводит его к старой подруге…
Что-то приближается, просачивается сквозь Разлом, прямо в Кардиффский залив.
Перевод – Snake Gagarin (aka Dr Owen Harper)
Данный перевод не подразумевает под собой получения материальной выгоды.

Другая жизнь — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Другая жизнь», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— «Сандра Эпплгейт», — прочитал Оуэн. Маджунат посмотрел на него.

— Да. Это та самоубийца, о которой я говорил. Она бросилась под одну из наших машин «скорой помощи». — Старший консультант медленно покачал головой, словно не веря в безумие этого мира. Одной рукой он взял телефонную трубку, а другой провёл по пришпиленному к стене листу с номерами, ища нужный. — По крайней мере, мы предполагаем, что она бросилась. Очевидно, она почувствовала себя плохо. Но у неё, кажется, ещё есть огнестрельное ранение. Нам придётся сообщить в полицию…

Оуэн уже стянул с себя белый халат и бросил его на стоящую рядом тележку. Он сунул руку в карман куртки и помахал своим удостоверением сотрудника Торчвуда перед носом у удивлённого старшего консультанта.

— Не нужно никуда звонить, — сказал он Маджунату. — Я из полиции.

Глава двадцать вторая

— Где Оуэн? — послышался голос Тошико Сато.

Гвен обернулась и увидела, что Тошико стоит у входа на базу, отряхиваясь, а на пол с неё капает дождевая вода.

— Он что, не мог припереться сюда, как и все мы? — Она махнула чем-то в сторону Джека. Её очевидное намерение выглядеть грозной было испорчено потрёпанной газетой, которую она использовала в качестве импровизированного зонтика.

Голос Йанто звучал так, словно отсутствие Оуэна было его виной.

— Мы не смогли дозвониться до него утром. Я не видел его со вчерашнего дня. Уровень облучения достиг нормы, и он сказал, что пойдёт праздновать это. Не сообщил, куда. Он был немного сердит.

— Ты ему что, мамочка? — спросил Джек.

Тошико сняла мокрое пальто и осталась во влажном пиджаке и брюках. Они почти так же промокли, как и пальто.

— Радиация изменила его, — она изобразила американский акцент, не обращая внимания на насмешливый взгляд Джека. — «Доктор Оуэн Харпер, врач, учёный. Случайно полученная им доза радиации изменяет химию его тела. И теперь происходит потрясающая метаморфоза. Оуэн Харпер в Невероятно Плохом Настроении».

Гвен засмеялась вместе с ней.

— «Капитан Харкнесс, не делайте меня сердитым! Я вам не понравлюсь, если буду сердитым!»

— Спасибо, дамы, — твёрдо сказал Джек. — Оуэн, находящийся в самовольной отлучке, – не единственная наша проблема. Это не поможет, но давайте прибережём пинки для того момента, когда он будет в пределах нашей досягаемости. — Гвен наблюдала за его реакцией. Он явно что-то скрывал от них за своим весёлым сарказмом. Она была уверена, что не информацию – информацию он не стал бы от них скрывать. Скорее всего, он и сам беспокоился об Оуэне, но она знала, что он понимает, что в данный момент это лишь помешает им. Это было бы так характерно для Джека – убеждение, поддержка, стремление держать их сосредоточенными. Работая в полиции, она видела, как некоторые команды становились абсолютно беспомощными, когда их начальники теряли самообладание. Когда босс начинал психовать на совещании. Или осыпал всех проклятиями за пинтой в ближайшем пабе. Когда начальство демонстрировало свою растерянность и беспомощность, это передавалось и подчинённым. Но Джек был не таким. Как начальник он вёл себя совсем иначе. Он махнул рукой в сторону зала заседаний: — Давайте?

За следующие несколько минут Джек кратко ввёл их в курс дела.

— Итак, оказывается, что нам нужно найти ещё два топливных пакета. И, возможно, наш пропавший солдат Сандра Эпплгейт охотится за ними, пока мы здесь сидим.

— Ты думаешь, она могла выжить после того падения?

— Гвен, она действительно выжила. Если только кто-нибудь не ждал под окном, пока она свалится. — Джек замолчал, словно обдумывая такую возможность. — Как она могла так спружинить? Интересно, она знала, что может сделать это? Нет, тот выстрел просто подстегнул её, и она не смогла остановиться. — Он снова призадумался. — Другой солдат, Би, как будто совсем не боялся смерти. И Уайлдмен… неужели он действительно думал, что выживет после падения с восьмого этажа? Может быть, какое-то другое существо и могло пережить такое падение, но вскрытия трупов показали, что Би и Уайлдмен были людьми… Что мы упустили из вида?

Его слова были прерваны раскатами грома на улице.

— Стоп, — Джек засмеялся. — Какое совпадение, а? Должно быть, там сильная буря, если мы слышим её здесь, внизу. Йанто, сбегай наверх и закрой окно в ванной.

Йанто посмотрел на него так, словно мог воспринять эту просьбу всерьёз.

— Погода сильно ухудшилась, — сказала Тошико.

— О, ты так думаешь? — мило улыбнулся Джек. — Ты уже высохла?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Другая жизнь»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Другая жизнь» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Другая жизнь»

Обсуждение, отзывы о книге «Другая жизнь» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x