Он направился к кофемашине и улыбнулся в знак того, что заметил их, стоящих у перил балкона.
— Извините, я вас не видел. — Он помахал недавно вымытым кофейником. — Я собирался сварить свежий кофе.
Джек улыбнулся его замечанию. Он сбросил с плеч шинель и повесил её на перила.
— Йанто, ты предвидел мою потребность в чём-то тёплом и влажном. Йанто театрально закатил глаза.
— Очень забавно, сэр. Я должен был догадаться, что, что бы я ни сказал, вы всегда будете хотеть превзойти меня.
— Вот ты обрадовался, — сказал ему Джек. Он жестом показал Гвен, чтобы она шла за ним через стеклянные двери в зал заседаний. — Мы будем пить кофе здесь, Йанто. Спасибо.
Когда они входили, на них среагировали датчики движения, и под потолком загорелись длинные лампы. Гвен посмотрела вниз, мимо стальной колонны, сверкающей благодаря льющейся в ней воде, туда, где Тошико и Оуэн завершали свою работу. Вспышка огней привлекла внимание Тошико, и она весело показала Гвен большие пальцы на обеих руках, показывая, что почти готова.
В тот же момент плазменная панель, висящая на стене за спиной у Гвен, с жужжанием ожила. Широкоформатный экран был разделён на четыре части, и Гвен узнала несколько изображений из тех, что анализировала Тошико.
Они с Джеком провели несколько минут, изучая эти изображения. Красные точки на карте снова напомнили ей брызги крови Уайлдмена на автобусе на последнем месте преступления.
К ним присоединилась Тошико, тихо устроившись на противоположном конце овального стола для переговоров. Её красивые глаза моргали за стёклами очков, устремлённые на экран карманного компьютера, который она принесла с собой.
Ещё спустя минуту Оуэн прогрохотал по металлической лестнице и ворвался в зал заседаний, как всегда, опаздывая. На нём всё ещё был белый лабораторный халат, надетый поверх мятой футболки. Осознав это, он снял халат, понял, что его некуда повесить, и запихнул под стол, прежде чем усесться.
Все заняли свои места за столом, и Йанто подал свежий, дымящийся кофе, получая в ответ бормотание: «Спасибо».
— Итак, я думаю, что закончила детальный анализ передвижений Уайлдмена, — начала Тошико.
— Бурные аплодисменты доктору Тошико Сато, — сказал Джек остальным. — Вы знаете, что значит для неё «закончила». Иногда мне кажется, что ты никогда не закончишь доводить до совершенства то, что уже и так идеально.
Гвен и Оуэн понимающе усмехнулись. Тошико мило покраснела.
— Я сопоставила места смерти всех бродяг, — она продемонстрировала список имён на основном экране. Меньшая часть из них была показана как «Д. Р. Угой». Она продолжала: — Далее, это довольно обычное дело для бродяг – умирать, даже в это время года, когда погода ещё довольно тёплая. Так что я отмела наименее сомнительные случаи.
— Всех, у кого не были отгрызены задние части шеи и черепа, — сказал Оуэн. Тошико нахмурилась.
— Не совсем. Исчезновения этих людей точно никто не заметил, и никто их не оплакивает. Их никто не ищет. Они уже пропали, так что они вполне могли умереть, и никого это не волнует. Это означает, что их тела вполне могло употребить в пищу какое- нибудь хищное животное.
— Фу, — сказала Гвен. — Хищники? Ты имеешь в виду, их едят?
— Конечно, — Тошико постучала стилусом по экрану своего карманного компьютера. Основной экран в зале высветил более короткий список имён. — У интересующих нас жертв головы были прокушены человеческими зубами. Это не связано с теми местами, где они живут. Или жили раньше – некоторые из этих адресов давно неактуальны.
Оуэн встал, чтобы поближе взглянуть на экран.
— Чёрт возьми! Только посмотрите на эти валлийские названия. — Он взглянул на Гвен и сморщил нос. — Вы что, вообще не используете гласные? Похоже, когда английские градостроители закончили давать имена всем нашим городам, вашим пришлось использовать те буквы, которые остались.
— Гуирионин [12] В оригинале – Gwirionyn.
, — сказала ему Гвен. — Как сказала бы моя бабушка.
— Благослови тебя Господь, — парировал Оуэн. — Я имею в виду, взгляни на это. Как это вообще можно выговорить?
— Это Истрадгинлайс [13] В оригинале – Ystradgynlais.
, — ответила Гвен. — Думаю, это где-то на севере. Тош, как ты всё это нашла?
Тошико казалась довольной тем, что ей задали этот вопрос.
— Я проверила соответствие их ДНК с записями Государственной службы здравоохранения. — Она обратилась к другому экрану, который показал полную карту Кардиффа и близлежащих областей. Там было две группы красных точек и одна отдельная точка в отдалении. Тош указала на самую большую группу. — Как видите, все они располагаются на небольшом расстоянии от офисов «Blaidd Drwg». Ещё есть один обособленный случай в заповеднике несколькими днями ранее. И ещё есть группа поменьше. Здесь ближайшие точки – туристический центр, армейский тренировочный лагерь и городок Коубридж.
Читать дальше