Юрий Леляков - Журавлиная ночь

Здесь есть возможность читать онлайн «Юрий Леляков - Журавлиная ночь» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Фантастика и фэнтези, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Журавлиная ночь: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Журавлиная ночь»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Остался в памяти звёздный рейс сквозь пространство и время. И снова — Земля…
Вот только — какая ветвь реальности? Та, из которой отправлялись? Или…
И сразу — новые знаки, новая информация. О тех, чьи судьбы — ключевые для будущего. А за них, пока они ещё школьники и студенты — взрослые "всё знают лучше"…
А будущее — "уже есть", но ещё может меняться…
И вот, на выбор — разные версии личных судеб, мировоззрения, исторических событий… Путей развития цивилизации, освоения ею космоса, буквально — жизни и смерти…
И вопросы: что случилось с земной историей в целом, и — как жить дальше? Где истина в прошлом — и какое будущее строить?.

Журавлиная ночь — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Журавлиная ночь», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

(«Наверно, тут не без левитации», — подумал Мерционов.

«Бывает в таких состояниях, — с беспокойством согласился Тубанов. — Хоть бы никто не заметил!»)

…Но и Кременецкий не заметил, как взобрался на причал (удивившись лишь, как сумел подтянуться руками за концы досок), быстро добежал до кассы, там едва не налетел на женщину с огромным свёртком в руках, неожиданно оказавшуюся на дороге — и лишь тут сообразил: монету, вынутую изо рта (и саму руку, которой возьмёт билет) надо ещё вытереть от слюны — но чем? Плавки — мокрые, после них всё равно ещё вытирать от морской воды, а в распоряжении — лишь тюк скомканной одежды в руках, похоже, не совсем трезвой женщины… И что было делать: незаметно вытерев монету о плавки, а затем — о торчавший из этого свёртка рукав мужского пиджака (интересно, зачем он ей на пляже?), и быстро обойдя её, Кременецкий успел взять билет раньше, чем она его заметила. (Или и не заметила — лишь показалось?)

— Стой, зараза! — вдруг донеслось сзади. — Держите её! Она мою одежду забрала!

Кременецкий вздрогнул и обернулся, едва не выронив билет (вот ещё не хватало: монет-то уже не было!) — но голос был незнакомый, и относился не к нему: лавируя в толпе, к кассе быстро пробирался кто-то в таких же, как у него, плавках. И тут Кременецкий сообразил, как этим воспользоваться… Но, пока он смотрел назад, та женщина успела пройти контролёра, и уже шла к катеру. Кременецкий быстро предъявил билет и рванулся за ней — пусть все думают, что это он догонял её с криком: «Стой, зараза!» Неприятно, но раз нужно…

Он успел вскочить на катер раньше — и, перепрыгнув ступеньки, ведущие с кормовой палубы на носовую, занял первое попавшееся место — как всегда, у окна. Риска никакого — вряд ли кто станет высматривать его здесь… И уже отсюда он вновь увидел того человека — который, перепрыгнув подставленную контролёром руку, едва успел: трап уже убирали. Между ним и ток женщиной — сразу началась перебранка из-за тюка одежды… Что ж, даже лучше: случайные свидетели запомнят этих двоих, а его — вряд ли…

Катер дрогнул и двинулся задним ходом мимо причала. Теперь пути назад точно не было… И тут Кременецкий с удивлением понял: нервная дрожь прошла!

Пригнувшись, он стал всматриваться в удаляющийся пляж, но не видел малейших признаков беспокойства (как и самих — матери, брата, и того, кого не хотел бы считать отцом). Катер разворачивался носом, скрывая берег — ведь он сел с правого борта…

И вдруг подумалось: а ведь это разлука с матерью — и неизвестно как надолго! И сам путь, избранный им, вёл пока в неизвестность…

(«Но что толкнуло его на это? — не выдержал Мерционов. — Почему мы не знаем?»

«Наверно, узнаем потом», — предположил Тубанов…)

…Катер, завершив разворот, двинулся к центральному пляжу — и тут стало заметно качать от борта к борту. Кременецкий с внезапным страхом, вмиг вытеснившим прочие мысли, схватился за спинку переднего сиденья… Странно: он и не знал, что так боится качки!

… Хотя все предыдущие дни такой качки не было — но он и год назад здесь же (и два — в Сочи, и три — в Сухуми) спокойно переносил и более сильную, а тут — небольшие волны заставили хвататься за сиденье, вместе с тем опасаясь, как бы не обратили внимание другие пассажиры! Пусть даже со стороны эта качка выглядела совсем не страшно — но, когда палуба то уходит из-под ног, то будто подбрасывает его, а линия берега мечется по всей высоте оконного проёма вверх и вниз…

(«И фобии не возникают просто так, — подумал Кламонтов. — Что-то кармическое…»

«Опасность плавать на катере с такого-то возраста? — предположил Вин Барг. — Возможно…»)

…Время будто растянулось — и он всё с большей тревогой и нетерпением ждал поворота к причалу центрального пляжа, где кончится изматывающая качка… Но вот пляж был уже близко — а катер вместо того, чтобы свернуть, двинулся дальше, к морскому вокзалу! И хотя это не было тревожным знаком (катера иногда ходили и так, без захода на центральный пляж) — в сознание стала закрадываться тревога. И хотя опять же, он понимал: спохватиться ещё не могли, прошло мало времени — но уже росла и набирала силу мысль: а вдруг догадались? Кто-то всё же видел его посадку на катер, или брат раньше времени выдал матери тайну?..

Но и плыть до морского вокзала было недолго — и Кременецкий с не ослабевающей тревогой заранее вышел на корму, чтобы в числе первых оказаться у трапа. И — сразу уловил на себе удивлённый взгляд… Хотя конечно: он был в плавках — и даже без сумки или пакета с одеждой в руках. Но он-то думал выходить на центральном пляже, где это не покажется странным! А что теперь?.. И стоять на нагретой солнечными лучами палубе было нелегко — но он решил не возвращаться… (Тем более, по показаниям циферблата на башне морского вокзала — до автобуса немногим больше часа. А ещё — добежать до автовокзала, взять в камере хранения вещи, где-то в укромном месте одеться — и вернуться до отхода автобуса)…

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Журавлиная ночь»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Журавлиная ночь» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Журавлиная ночь»

Обсуждение, отзывы о книге «Журавлиная ночь» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x