Владислав Чопоров - Баллада о сэре Ричарде и его Шозачуше [СИ]

Здесь есть возможность читать онлайн «Владислав Чопоров - Баллада о сэре Ричарде и его Шозачуше [СИ]» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2013, Издательство: СИ, Жанр: Фантастика и фэнтези, network_literature, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Баллада о сэре Ричарде и его Шозачуше [СИ]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Баллада о сэре Ричарде и его Шозачуше [СИ]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Баллада о сэре Ричарде и его Шозачуше [СИ] — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Баллада о сэре Ричарде и его Шозачуше [СИ]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Хо! Как все просто. С этим я справлюсь легко и даже без серьезных финансовых потерь, — обрадовался Ричард, — Отбросим те ритуалы, которые уж слишком явно устарели. А с остальными не должно быть проблем. Есть небольшие трудности на третьем этапе, но доказать свое материальное превосходство над другими я смогу без труда. Так что главным будет справиться с финальной загадкой. А остальное: Обслуживание — ежедневная доставка в мой офис к началу рабочего дня свежесрезанных цветов на пятьдесят кредитов для Присциллы Квин. Новости — финансовая сводка. Кровать — расстелиться.

И успокоенный полученной информацией Ричард Гур решил, что, действуя по инструкции, легко получит в жены желанную секретаршу. Но жизнь обычно бывает сложней энциклопедий.

Два месяца пролетели очень быстро. Счета за цветы, театры, рестораны и сценарии душевных бесед были столь смехотворны, что Ричард оплачивал их не задумываясь. А вот волновался он из-за того, что стал ощущать в себе описанное в энциклопедии неадекватное поведение. После многочасовых бесед о жизни он чувствовал, что Присцилла лучше всех других женщин, ведь ни одна другая не слушала его так внимательно, как милая, обворожительная, очаровательная, великолепная мисс Квин.

И настал долгожданный решающий вечер. Ричард получил приглашение на ужин при свечах. Уже за два часа до назначенного времени он мерял кругами свой дом, не в силах сосредоточиться на чем-то одном и каждую минуту поглядывая на часы. Когда лишнего времени не осталось, Гур надел свой самый лучший деловой костюм; бросил в карман кольцо с брильянтом; послал голограмме Присциллы на экране визира воздушный поцелуй; по совету психоаналитика двадцать раз записал на листке бумаги мучавшую его проблему: «В церковь или в кровать?»; схватил заранее подготовленный букет цветов; прыгнул во флаер — и полетел.

Дверь в квартиру Присциллы открылась от легкого постукивания.

Ричард вежливо покашлял и подождал ответа, а потом просунул голову в дверной проем.

— Милая, ты здесь? — ни слова в ответ.

Горели свечи на накрытом столе, стояло в ведерке шампанское, но квартира была пуста. И лишь по экрану визира из угла в угол металась фраза «Возьми меч».

— Какой к черту меч? — удивился Ричард.

— «Посмотри у стола», — ответствовал визир новой фразой на экране. Ричард подошел к столу, положил на тарелку различных закусок и, дегустируя кулинарные таланты избранницы, начал обходить стол по кругу. До тех пор пока не натолкнулся на острую железяку с рукояткой, место которой в худшем случае было на кухне. А в идеале — где-нибудь вне дома хрупкой женщины.

Гур всегда проявлял разумную осторожность. Поэтому и сейчас он аккуратно прикоснулся к рукояти одним пальцем. Но результат оказался неожиданным. Хорошо поставленный голос громко произнес:

— Доброго времени суток, благородный сэр. Я — ваш верный меч. И должен сообщить Вам, что во все времена существовала традиция, когда хозяева давали своему оружию личные имена. Как Вы хотите назвать меня?

— Что за чушь? — поинтересовался Ричард, беря меч в руку.

— Прекрасно. Теперь позвольте Шозачушу дать Вам ряд уроков по пользованию холодным оружием. После них Вы сможете с моей помощью оказать даме вашего сердца помощь, в которой она сейчас очень нуждается. Сначала позвольте заметить, что, согласно датчикам давления, Вы слишком крепко стискиваете рукоять. Для более эффективного использования меня Вам следует слегка ослабить захват:

Спустя пару часов взмокший, голодный и злой Гур в помятом костюме стоял посреди комнаты, попирая останки нечаянно разрубленного в процессе обучения стола и тяжело дыша. А меч продолжал вещать:

— Теперь, когда первоначальный этап обучения завершен, ваш Шозачуш с удовольствием рад сообщить Вам, что уровень Вашего мастерства достаточен для решения имеющейся у нас проблемы. Мужайтесь, Вашу невесту похитил дракон.

— Что за чушь? — оторопел Ричард.

— Я слушаю Вас, сэр! — с готовностью отозвался Шозачуш.

— К-какой дракон? — чуть заикаясь спросил новоявленный мечник.

— По имеющимся у меня данным — обычный красный дракон. Так что можете считать, что нам везет с самого начала. Был бы это золотой дракон — так такого только Эльфийским клинком или Русским мечом убить можно. А красного — да мы с Вами его сделаем почти наверняка! Поверьте моему опыту.

— Я д-думал, что сейчас не время для драконов. Разве их не истребили в Средневековье?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Баллада о сэре Ричарде и его Шозачуше [СИ]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Баллада о сэре Ричарде и его Шозачуше [СИ]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


libcat.ru: книга без обложки
Владислав Чопоров
libcat.ru: книга без обложки
Владислав Чопоров
libcat.ru: книга без обложки
Владислав Чопоров
libcat.ru: книга без обложки
Владислав Чопоров
libcat.ru: книга без обложки
Владислав Чопоров
libcat.ru: книга без обложки
Владислав Чопоров
libcat.ru: книга без обложки
Владислав Чопоров
libcat.ru: книга без обложки
Владислав Чопоров
libcat.ru: книга без обложки
Владислав Чопоров
libcat.ru: книга без обложки
Владислав Чопоров
Отзывы о книге «Баллада о сэре Ричарде и его Шозачуше [СИ]»

Обсуждение, отзывы о книге «Баллада о сэре Ричарде и его Шозачуше [СИ]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x