Марк Плэтт - Лангбэрроу

Здесь есть возможность читать онлайн «Марк Плэтт - Лангбэрроу» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 1997, Жанр: Фантастика и фэнтези, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Лангбэрроу: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Лангбэрроу»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

На Галлифрее не все спокойно. Крис Кведж переживает чужие кошмары. Эйс говорит сама с собой. Как и К-9. Лила наткнулась на разрушительный семейный заговор. И взятая в осаду леди-президент Романадворатрелундар предвидит одно из самых бурных событий в истории ее планеты.
Всё коренится в древнем и ужасном месте, Доме Лангбэрроу в южных горах Галлифрея. Там происходит что-то важное. Но Дом необъяснимо исчез.
673 года назад Доктор оставил свою семью в этом потерянном доме. Заброшенные, опозоренные и обиженные, они ждали его. И он наконец дома…
В этом, последнем приключении Седьмого Доктора он раскроет величайшую тайну…

Лангбэрроу — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Лангбэрроу», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Серьёзно? Хочешь сказать, он живой?

Лила принялась стягивать с себя длинную одежду.

— И если Дом болен, то болезнь переходит на слуг и мебель. Все они являются частью дома.

Она отбросила длинное платье и оказалась в обтягивающем белье из кожи. Её тело было стройным и подтянутым. Теперь она не походила на элегантную даму из общества. Она сунула нож в пустые ножны на поясе.

Мёртвое племя, подумала частица Эйс в Дороти. Она была поражена. Она взглянула на себя в большое зеркало. Тёмное лицо, которое выглядело усталым. Но это было её собственное лицо, сформировавшееся от тревог и сражений. Не обвиняющее и не спрашивающее. Обе Эйс и Дороти.

Она позволила Лиле идти первой, пока они не попали в заброшенный зал. В дальнем конце что-то светилось в стеклянной кабине. Призрак в алой форме, наполовину истлевший.

Это он, — сказала Лила, вглядываясь в стекло. — Это, должно быть, Редред, пропавший кузен Андреда.

Дороти прикоснулась к сгоревшей консоли.

— Для замены блока потребуется немного времени. Я видела подобное в ТАРДИС. Интересно, почему никто не сделал этого до сих пор. — Она посмотрела на призрак в машине. — Как долго он пробыл там?

Лила положила ладонь на рукоять ножа.

— Он пропал без вести шестьсот семьдесят три года назад, — ответила она.

* * *

Саттралоп перебирала содержимое белого пакета. Она разорвала одну из обёрток и вынула странный коричневый предмет. Кто-то принёс им пакеты с едой для Дня потусторонности? Или это была шутка Доктора? Вещь оказалась съедобной и богато приправленной зеленью, напоминая хлеб, который пекли бродяги на углях. Здесь же лежали незнакомые фрукты и пакетики с травяными смесями, пахнувшие, как чай.

— Возьми, — сказала она безголовому драджу. — Этого хватит для ужина. И найди злоумышленников.

Внезапно раздался стук.

Доктор, находившийся в библиотеке, бил кулаком по зеркалу. Он молчал, но весьма отчётливо мыслил.

Саттралоп! Немедленно прекрати это, или я скажу Дому о Квинце.

Она с яростью вцепилась в подлокотники. Какое высокомерие! Да как он смеет?

Она собиралась отправить драджа, когда разглядела фигуру, стоявшую за Доктором. Это был Глоспин.

* * *

Крис чуть было не споткнулся об Джобиску. Он подумал, что она мертва, но старушка вынырнула из глубокого камина и протянула ему свой телескоп.

— Взгляните, дорогой. Похоже, будет дождь.

Крис лёг на спину и взглянул сквозь трубу в далёкое светлое отверстие.

— Теперь можно смотреть лишь в западный камин, — грустно произнесла Джобиска. — Кузен Латон думал, что сможет подняться вверх по восточному камину, но застрял. Мы слышали, как он регенерирует в течение одиннадцати дней. Это было пятьсот шесть лет назад, и он всё ещё там.

— Она взяла Криса за руку. — Мне двести девяносто девять. И никто не хочет отвести меня домой. Крис сел.

— А кого бы Вы хотели увидеть в качестве проводника?

Глаза Джобиски снова наполнились слезами.

— Аркхью, дорогой. Мы вместе играли в «Сепалчезм». Куда он ушел?

— Он просто ушёл, — мягко ответил Крис. Она негромко застонала.

— Нет, дорогой. Он всегда говорил, что не может позволить себе уйти.

— Что?

— Он был должен слишком много. Он пытался расплатиться, но ставка была слишком велика. Крис почувствовал, как что-то щёлкнуло в его уме. Это напомнило ему об объятиях Роз.

— Что здесь можно поставить? Кому он проиграл? Бьюсь об заклад, что Глоспину. Она подавила слёзы.

— Аркхью сказал, что это было единственным, что он мог поставить. Остальное уже принадлежало Глоспину.

Крис хотел обнять крошечную старушку, но боялся, что она этого не выдержит. Поэтому он наклонился и нежно коснулся губами её руки.

Что-то прорезало воздух рядом с его ухом. Нож приземлился на пол.

Резкая боль заставила его сфокусироваться. Крис был окружен людьми. Все кузены с портрета обращались к нему. Казалось, они думали, что он — Доктор.

— Вот он!

Кузены исчезли. Джобиска указывала на кого-то, пытавшегося спрятаться под диваном.

— Глоспин!

Крис бросился и вытащил его за воротник. Это оказался Оуис.

— Это не я! — взвизгнул он.

— Хорошая попытка, — ответил Крис. — Ты и Аркхью так убил?

— Зачем мне это? — вспотел от страха Оуис.

— Они вместе искали пропавших, — сказала Джобиска.

— Насколько успешно? — зарычал Крис. — У тебя были пари с Глоспином? Оуис с трудом сглотнул.

— Иногда.

— Ничто так не возбуждает, как здешнее пари.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Лангбэрроу»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Лангбэрроу» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Лангбэрроу»

Обсуждение, отзывы о книге «Лангбэрроу» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x