Марк Плэтт - Лангбэрроу

Здесь есть возможность читать онлайн «Марк Плэтт - Лангбэрроу» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 1997, Жанр: Фантастика и фэнтези, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Лангбэрроу: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Лангбэрроу»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

На Галлифрее не все спокойно. Крис Кведж переживает чужие кошмары. Эйс говорит сама с собой. Как и К-9. Лила наткнулась на разрушительный семейный заговор. И взятая в осаду леди-президент Романадворатрелундар предвидит одно из самых бурных событий в истории ее планеты.
Всё коренится в древнем и ужасном месте, Доме Лангбэрроу в южных горах Галлифрея. Там происходит что-то важное. Но Дом необъяснимо исчез.
673 года назад Доктор оставил свою семью в этом потерянном доме. Заброшенные, опозоренные и обиженные, они ждали его. И он наконец дома…
В этом, последнем приключении Седьмого Доктора он раскроет величайшую тайну…

Лангбэрроу — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Лангбэрроу», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Мемориал Омеги возвышался над ними.

— Ну? — сказал старик. — И что мне делать, хм? Почему я здесь?

Коробка проигнорировала его и, подлетев к подножию памятника, улеглась, издав удовлетворенный шум.

Он неопределённо пошевелил тростью венок из серо-жемчужных роз. Крики встревожили его. Охранники бежали к скверу со всех направлений.

Коробка тут же взлетела, чтобы встретить их. Число охранников увеличивалось. Они несли сверхмощное оружие, явно разработанное для того, чтобы уничтожить Руку.

Когда появились первые вспышки, старый Доктор скользнул за памятник и проворно побежал в укрытие.

Охранники шли за ним. Он метался по переулку в поисках выхода.

* * *

Время снова застыло. Доктор в жилете стоял там.

— Кузен Глоспин и Знаменитая Пятерка, — сказал он. — Уже достаточно увидели?

— Я и так знал, — сказал Глоспин. — Это только подтверждает, что ты использовал нас.

— Тогда уходите, — ответил Доктор. Подошла Романа.

— Мы пришли, чтобы вернуть тебя.

— Зачем? Разве вы не можете позволить себе потерять меня? Ну, буду я с вами. Не смотри так, Инносет. Я не могу помочь тому, кем, возможно, был.

— Ты знал? — спросила Инносет. — Вот что важно.

Доктор посмотрел на старшую/младшую версию себя, пойманную в ловушку в тупике.

— Нет, — ответил он. — Я понятия не имел.

— Лгун! — сказал Глоспин. Лила ринулась к нему.

— Убирайся назад, змеиный язык!

— Важно? — сказал Крис. — Разве все мы не являемся его должниками?

Дороти кивнула.

— Конечно, да. Кем бы он ни был, он — все еще… — Она поколебалась. — Он все еще Доктор.

— Больше, — сказал Крис.

— Да. Много больше.

Глоспин подошел ближе к маленькому человеку.

— Что там происходит, Червоточина? Что ты еще скрываешь?

Доктор улыбнулся.

— Ничего, Кузен. Не имеет значения. Только помни. Я не знал.

* * *

Старый Доктор был пойман в ловушку в переулке. Он поворачивался, чтобы бросить вызов своим преследователям, когда рядом с ним открылась дверь, за которой стояла девушка.

— Дедушка, ты здесь!

Он посмотрел на нее перед тем, как метнуться внутрь. Позади него раздался звук взрыва.

Он позволил ей взять себя за руку и вести между колоннадами, пока они не достигли маленького внутреннего дворика, заполненного тряпками и старой одеждой.

— Дитя, — хрипло сказал он, пытаясь отдышаться, — как мне отблагодарить тебя?

Ее темные волосы растрепались по тонкому лицу. Она смотрела на него огромными карими глазами.

— Дедушка? Ты сказал, что я узнаю тебя, когда ты вернешься.

— Дедушка?

Она отпустила руку.

— О, я знаю, что это ты. Я узнала бы тебя где угодно.

— Невозможно, дитя, — парировал Доктор. — Дедушка! Я никогда тебя раньше не видел!

— Но это ты. Я уверена. — Она выглядела обиженной.

— Действительно?

— Да.

— И что заставляет тебя так считать?

— Я знаю, дедушка. После пожара ты отправил нас на Терсур, но космодром был закрыт и там произошел взрыв. Я вернулась домой, но ты ушел.

— Домой?

— Но я не могла оставаться там, — она вытащила из груды тряпок несколько книг. — Мне пришлось жить на улице. Я меняла книги на пищу. Я целый год ждала тебя, дедушка. Сегодня год.

Он положил руку ей на плечо.

— Я не знаю, дитя. Я действительно не знаю.

Ее глаза умоляли его.

— Ты изменился. Ты выглядишь по-другому, но я узнаю твои мысли. Ты не помнишь меня? Старик кивнул.

— Нет, юная леди. Я не знаю тебя. — Он посмотрел искоса, словно ему пришла внезапная мысль. — Но твое имя… Сьюзен?

— Да, дедушка.

Поблизости послышались крики.

— Мы не можем остаться здесь. Я должен вернуться в ТАРДИС.

— Время и Относительные Измерения в Пространстве, — рассмеялась она. — Я подала эту идею.

Он не поверил.

— Куда идти? — спросил он.

Она собрала сумку с книгами и повела его по пустынным коридорам, рассказывая о своей жизни с тех пор, как он оставил ее. Ее няня исчезла, и она ночевала в руинах заброшенного храма.

Сегодня первый фестиваль свободы нарушил сигнал тревоги, и теперь был объявлен комендантский час.

В конечном счете, они подошли к пустынному парапету, где стояла пирамида. По-прежнему звучала сирена.

Он посмотрел на нее с нежностью.

— Сьюзен, я думаю, что ты приняла меня за кого-то другого. Кого ты хотела увидеть…

— Нет, — возразила она. Он поднял палец.

— Позволь мне закончить, дитя. Я не могу оставить тебя здесь. Я изгнан из собственного времени, но на этом старом корабле я планирую сделать небольшой осмотр достопримечательностей перед тем, как где-нибудь осяду. Ты присоединишься ко мне, хм? Думаю, что мне нужна компания.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Лангбэрроу»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Лангбэрроу» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Лангбэрроу»

Обсуждение, отзывы о книге «Лангбэрроу» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x