— Ладно, хватит ёрничать, — оборвал его разглогольстования начальник службы безопасности. — Давай поясняй все, что нужно.
Для убедительности того, что не следует совать свой нос туда, куда не велят, чиновник дал волю рукам.
Оставив выпад астронавта в свой адрес без ответа, Корф с силой тряхнул за рукав сотрудника концерна:
— Отвечай на вопросы со всеми подробностями!
— Пути вниз, к лаборатории и препараторской целых два — по лестнице или на лифте, — оживился тот. — Всего девять этажей, а на шестом и находится это помещение.
— Открыл Америку, — хмыкнул Сергей, — Ты лучше скажи, как еще туда можно добраться?
— Никак, — простодушно развел руками специалист по коммуникациям. — Иного пути нет.
Но так просто от него не отстали.
Бывший второй пилот космического экипажа, а ныне командир гражданского воздушного судна наглядно продемонстрировал своё умение вести и следственные действия:
— Я имею в виду — воздуховоды, трубы какие-нибудь.
Сантехник оживился:
— Да.
Он затараторил так быстро, как только успевал следовать за своими мыслями.
— Есть вентиляционная шахта, — услышали спасатели. — Достаточно широкая для того, чтобы мог пройти человек.
И внезапно запнулся на последнем слове:
— Но ведь там высота в девять этажей, только наоборот, идут не вверх, а вниз….
— Пойдет, — прервал его американец. — Девять, так девять, главное, иметь схему движения.
Дальше Дэйву нельзя было отказать и в организационной сметке.
Пока шли к бетонному флигелю в дальнем конце тюремного двора, откуда начиналась вентиляционная шахта, он попросил Корфа дал команду на то, чтобы им троим принести защитные комбинезоны, респираторы, прочную веревку.
Часть востребованного имущества нашлась, но не всё. О верёвке, необходимой для спуска в шахту прежде никто прежде е думал.
— Подобной длины у нас нет, — извинился герр Корф за столь вопиющую непредусмотрительность.
Прощение он получил. А вместе с ним и новую просьбу:
— Тогда что-нибудь в этом роде.
Тем временем идеи уже били ключом.
— Хотя бы вот, — Дэйв поднял с земли конец длинного сварочного кабеля, ведущего от генератора вглубь здания, где раньше работали сваркой спасатели, вызволяя из-под обломков камер последних, забытых было там арестантов.
Теперь ответ удовлетворил всех заинтересованных лиц.
— Такого добра навалом, — с явным облегчением заявил руководитель спасательных работ. — Да и не нужен он нам больше.
Ясность в то, что он имел в виду, внесли спасатели, наряду с костюмами глубокой химической защиты, доставившие к ним и несколько, достаточно мощных мобильных плазменных резаков, тем не менее, успешно и производительно работающих от переносных батарей.
Теперь всё что нужно имелось в наличии. Оставалось применить снаряжение так, чтобы спасти людей, оказавшихся в подземной ловушке. Хотя на самом деле, эта часть задуманной операции внушала больше сомнений, чем уверенности в благополучном завершении мероприятия.
Зияющий провал, обрамленный краями только что сбитой металлической трубы воздуховода, пахнул на них смердящим холодом.
— Эта напасть еще и морозит все, как в холодильнике! — удивился Ямото, скинув прежний гражданский прикид и натягивая на себя спецовку.
В том числе шерстяное нательное бельё. А поверх него — прорезиненное облачение, внизу переходящее в тупоносые литые бахилы с ребристыми подошвами.
Про морозный дух из шахты объяснение для товарищей, как и для герра Корфа последовало ещё до того, как эта троица чужаков облачилась в комбинезоны с масками на лицах, отдаленно похожи е на их бывшие космические скафандры.
— Особый вид выделения избыточной энергии, — пожал плечами все давно сообразивший Дэйв. — Если не поторопимся, то наш Саймон и все, кто внизу, скоро станут айсбергом.
Заодно не забыл он и свой предыдущий прогноз скорого наступления конца света:
— А там пропадёт и вся округа.
Разговоры прекратились, когда наступила пора решительных и толковых действий.
Прикрутив на стальной граненый лом свободный конец кабеля, а на другом устроив нечто в виде своеобразного сиденья, все трое, помогая друг другу, начали медленно опускать вниз все это сооружение, не забывая пояснять остающимся наверху людям свой способ доставки спасателей на глубину девяти этажей и дальнейшую эвакуацию обратно.
— Это плацкартное место для спасённых господ, — объяснили окружению Корфа. — будите вытаскивать, получив от нас сигнал на это.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу