Эбигейл передала Кирвине сломанный бластер, чтобы тот создал видимость, будто ведет отряд под прицелом. Видимого оружия у команды не было. Фердинанд ограничился небольшим бластером под плащом, равно как и Алисия, а Джулия — метательными ножами. Мистер Окс взял лишь небольшую охапку гранат и спрятал их в поясе. Оружие Декарта было у всех на виду, но никому было невдомек что это такое на самом деле.
Когда отряд подошел к большим воротам, Кирвина постучал условным знаком и дверь отворилась.
Пройдя во внутренний двор, команда обнаружила бесчисленное множество инопланетных головорезов с оружием в руках. Навстречу шел низкорослый инопланетянин с огромными выпирающими глазами, полностью лысый и не имевшей вообще ни одной волосинки на теле, покрытом серой черствой кожей.
— Приветствую, высокопочтенный Джигерд. — начал Кирвина. — По твоему заказу доставляю тебе похищенных в свободном секторе людей на продажу. Людишки отборные! Высокие! Сильные! Красивые! Их можно хоть завтра на каторгу! А самочек можно даже и для других целей…
Декарт незаметно, но очень сильно наступил Кирвине на ногу.
— Ой, что это я… — хихикнул Кирвина. — Ладно. Бери людишек. Память стерта, как Вы и просили. Жду свою награду.
— Дайте пресмыкающейся твари его награду! — скомандовал Джигерд, и в мгновение ока охранник, стоявший рядом с ним навел винтовку и прострелил Кирвине голову.
Команда вздрогнула.
— Этот выскочка в последнее время слишком дорого просит. — пояснил Джигерд. — Впрочем, не суть. С этого момента вы подчиняетесь мне, и только мне одному. В казармы их!
Весь отряд смотрел на Декарта, ожидая сигнала к атаке, но Декарт почему-то его не давал. Он решил увидеть, что будет дальше.
Команду отвели в сырые грязные бараки, где даже не обыскав их бросили каждого в отдельную клетку.
— Сразу видно, профессионалы. — рассмеялся Декарт.
— Это и был твой план? — удивилась Алисия. — Дать себя схватить?
— Нет. — покачал головой Декарт. — Вот он, мой план.
В окне камеры команда заметила резкий блеск энергокинжалов.
— Эбигейл. — улыбнулся мистер Окс. — Хорошая идея.
— Нам только и нужно было, чтобы открыли ворота. — смекнул Фердинанд.
Тем временем Эбигейл уже проследовала за Джигердом в его покои.
— На них форма солдат Альянса. — заявил Джигерд. — За них щедро заплатит командование людей. Но не так щедро, как за их Адмирала. Кстати, когда ожидается его доставка с Акема?
— Через неделю. — пояснил помощник Джигерда. — Все как и планировалось. Сейчас нужно дождаться, когда утихнет локальный конфликт на пути следования груза, и его тут же нам доставят.
— Хорошо. — кивнул Джигерд. — А пока, свяжись с нашим координатором со стороны людишек и сообщи, что есть новый товар на продажу.
Эбигейл широко улыбнулась и последовала к баракам. Подкравшись к охраннику сзади, она лихо перерезала ему горло, а второй кинжал запустила в затылок стоящему впереди врагу.
— Есть новости. — заявила Эбигейл. — Можете выходить из своих мини-отелей.
Эбигейл достала из трупа охранника второй кинжал и обрубила им замки камер.
— Я узнала все, что нужно. — сказала Эбигейл. — Пора убираться.
— С этим придется подождать. — послышался голос за спиной. — Я подозревал, что этот прохвост Кирвина нечист, но не мог понять, в чем именно. Теперь я вижу.
Позади стоял Джигерд в окружении огромного отряда наемников.
— Меня беспокоило то, что вы слишком легко сдались. — пояснил Джигерд. — Ни слез, ни мольбы… Это нетипично. Вот и решил проверить. Как оказалось, не зря. Что ж, жаль конечно, что придется испортить такой товар, но что поделаешь? Кстати, простите, обычно я не стреляю в свой товар, да еще и в безоружный, но вы не оставили мне выбора.
— А кто сказал, что мы безоружны? — улыбнулся Декарт, который уже навел на толпу дуло своей панели.
Декарт выстрелил снарядом, который тут же разорвался в небольшом радиусе вспышкой фиолетового света, и все находившиеся внутри солдаты буквально распались на атомы и за секунду обратились в пепел.
Мистер Окс метнул гранату, и еще одна часть нападавших была отброшена в сторону. Джулия и Эбигейл, выполняя нырки и перекаты, добрались до нападавших с двух флангов и принялись их вырезать в ближнем бою. Алисия и Фердинанд орудовали бластером.
Однако, ни один снаряд не мог причинить вреда Джигерду. Раны на его теле восстанавливались за считанные секунды, а на месте дыр от пуль тут же появлялись свежие ткани.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу