Айзек Азимов - Туннель под миром

Здесь есть возможность читать онлайн «Айзек Азимов - Туннель под миром» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 1965, Издательство: Мир, Жанр: Фантастика и фэнтези, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Туннель под миром: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Туннель под миром»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Этот сборник неотделим от другого, изданного одновременно с ним под названием «Экспедиция на Землю». Они задумывались как одна общая книга и имеют общую вступительную статью, опубликованную в «Экспедиции…». Предисловие к данной книге представляет собой всего лишь отсылку к этой вводной статье. В целом эти две книги, каждая из которых носит подзаголовок «Сборник англо-американской фантастики» дают отличный срез данного литературного направления на период начала 1960-х годов.

Туннель под миром — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Туннель под миром», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

10. Кристофер, Джон(John Christopher) — псевдоним английского писателя-фантаста Кристофера С. Йоуда (Christopher S. Youd). Самое значительное произведение — роман «Гибель травы». Рассказ «Предел напряжения» («Breaking Point») принадлежит к циклу «XXII век»; первоначально напечатан в журнале «New Worlds Science Fiction» в 1952 году. На русский язык произведения Кристофера ранее не переводились.

11. Тэнн, Уильям(William Tenn) — псевдоним английского писателя-фантаста Филиппа Класса (Philip Klass). Самые известные произведения — роман «Нуль-11», сатира, направленная против господства посредственности, и сборник новелл «Из всех возможных миров». Рассказ «Игры для детей» («Child's Play») впервые опубликован в журнале «Astounding Science Fiction» в 1947 году. На русский язык произведения Тэнна ранее не переводились.

12. Блиш, Джеймс(James Blish) — американский писатель-фантаст. В 1957 году ему была присуждена специальная премия «Хьюго» как «многообещающему новому автору». В 1959 году он получил премию «Хьюго» за роман «Дело совести». Рассказ «Король на горе» («King on the Hill») впервые опубликован в журнале «Infinity Science Fiction» в 1955 году. На русский язык произведения Блиша ранее не переводились.

13. Порджес, Артур(Arthur Porges) — американский писатель-фантаст, род. в 1915 году. Рассказ «Саймон Флэгг и дьявол» («Devil and Simon Flegg») впервые опубликован в журнале «Fantasy and Science Fiction» в 1954 году. На русский язык переведен также рассказ «Руум».

В. Кан

Notes

1

Анаграмма слова «Nowhere» — «нигде». По-русски это должно звучать как «Едгин».

2

Филейная вырезка (франц.). — Прим. перев.

3

Неразрешимая задача математики, поставленная известным английским философом и математиком Б. Расселом. — Прим. ред.

4

Страх перед замкнутым или тесным пространством. — Прим. перев.

5

Мири ром (цыг.) — дорогой муж. — Прим. перев.

6

Графитогель — вещество, содержащее графит в коллоидальном состоянии. — Прим. перев.

7

Энграмма — след восприятия в памяти.

8

Драбнут (искаж. цыг.) — прикончат.

9

Джибэ (цыг.) — диалект.

10

Сэришан (искаж. цыг.) — скорей.

11

Мири пэл (искаж. цыг.) — дружочек.

12

Йо тэсало (искаж. цыг.) — иди.

13

Ди (искаж. цыг.) — матери.

14

Чэввик (искаж. цыг.) — мальчик.

15

Рэккерят (искаж. цыг.) — говорят, совещаются.

16

Герой одноименного романа Мэри Шелли, создавший искусственного человека — чудовище, которое мстит ему за свое одиночество и уродство и убивает его. — Прим. ред.

17

Зарэккерилась (искаж. цыг.) — заговорилась.

18

Каталепсия — болезненное состояние, при котором тело человека как бы застывает в определенном положении. — Пpим. перев.

19

Контрразведки. — Прим. перев.

20

Стар (англ.) — звезда. — Прим. перев.

21

Глория (лат.) — слава. — Прим. перев.

22

Первая буква слова Security — Служба безопасности. — Прим. перев.

23

Искусство лучше, чем жизнь (лат.) .

24

Дж. Блекстоун (1723–1780) — знаменитый английский юрист, один из основателей английского правоведения. — Прим. перев.

25

Два цикла средневекового образования. Тривиум-грамматика, риторика, диалектика; квадривиум (повышенный курс после тривиума) — арифметика, геометрия, астрономия, теория музыки. — Прим. ред.

26

Ландовская, Ванда (1879–1959) — замечательная пианистка, пользовавшаяся широкой известностью как исполнительница старинной музыки на фортепьяно и клавесине. — Прим. ред.

27

В средневековых университетах математика входила в раздел философских наук. — Прим. ред.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Туннель под миром»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Туннель под миром» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Туннель под миром»

Обсуждение, отзывы о книге «Туннель под миром» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x