— I don’t know but I’m sure we should follow the captain’s instructions. [Я сам не знаю, но думаю, что стоит последовать указанию капитана.]
Оба поднялись и быстро направились внутрь корабля. Остальные действовали по-разному. Кто-то сразу завопил о конце света, кто-то отправился выполнять просьбу капитана корабля, кто-то остался на своём месте.
— Don’t run,― Хэрри крепко держал Кейт за руку.― Our cabin is not far. [Не срывайся на бег. Нам совсем недолго до нашей каюты.]
— Alright [Хорошо],― Катя слушала мужа.
— I think we should call Mark. He may know something. [Думаю, стоит позвонить Марку. Наверное, он что-то знает.]
Хэрри остановился у двери в свою каюту и открыл дверь с помощью специальной ключ-карты. Екатерину за руку схватила их официантка. Девушка взвизгнула от неожиданности.
— Excuse me, ma’am,― девушка отпустила Кейт.― I didn’t mean to frighten you. The water is coming. My relatives phoned. A huge tsunami will fall on the East Coast. Be ready for an emergency disembarking. [Простите, мэм. Я не хотела вас пугать. Грядёт огромная вода. Мне сказали по телефону родственники. На Восточное побережье обрушится огромное цунами. Приготовьтесь к экстренному сходу с корабля.]
— But the captain said… [Но капитан сказал…]
— He doesn’t know everything. Take care of each other [Капитан не знает всего. Берегите друг друга],― улыбнулась девушка и исчезла среди толпы людей.
— Thanks [Спасибо],― только успела крикнуть вслед девушке Екатерина.
Хэрри запер дверь, и двое оказались внутри каюты.
— So, are we going to die [Так мы что же, погибнем]?― глаза Кати заблестели от слёз.
— We’ll get out of it, my dear. I promise. [Мы обязательно выберемся, моя родная. Я обещаю.]
Он крепко поцеловал жену и сжал в объятиях.
— We’ll be safe [Мы спасёмся],― парень смотрел перед собой, понимая, что даёт обещание, которое может не исполнить.
* * *
Два автомобиля двигались дальше. Ребята успели немного перекусить. Впереди стали появляться машины. Затем их поток стал больше. В итоге в очередном населённом пункте образовалась пробка. Вокруг были военные. Появились танки, которые стояли в некоторых местах. Ребята присматривались, что происходило впереди. Дорога была перекрыта, а военные указывали пути выезда. И, конечно же, эти пути шли на запад, вглубь страны.
— What we gonna do? [Что будем делать?]― спросила Ирина Никифорова.
— They’ll definitely send us inland [Они точно отправят нас вглубь материка],― констатировал Сергей.
― I’ll try to explain. May be, they will let us through [Попробую им объяснить. Может быть, нас пропустят],― сказал Марк, плавно продвигаясь вперёд.
— I don’t think so,― сказал Смилодон.― We’d better think over how we rush through. It’s dangerous, too. [Не думаю. Надо предусмотреть, как мы рванём мимо них. Но это тоже опасно.]
— We have no choice,― сказала Летти.― We have to break through. [У нас нет выбора. Мы должны прорваться.]
— We’ll get through. [Прорвёмся.]
Машина Марка подкатила к офицеру армии, который держал наперевес автомат. Кристофер встал сзади, ожидая, как поступят его друзья впереди.
— Good afternoon, officer [Здравствуйте, офицер],― приоткрыл окно Марк.
— Good afternoon, sir,― сказал военный.― To get faster to the west, follow these cars ahead of you. Through the town you’ll get to the highway which leads away from the coast. The military will always be near to help. [Добрый день, сэр. Чтобы быстрее проехать на запад, следуйте за впереди идущими автомобилями. Через город вы выйдете на трассу, которая уводит от побережья. Рядом всегда будут военные, которые смогут оказать вам помощь.]
— Thank you, sir,― сказал Марк.― Can’t we go straight on? Is the road to the south closed? [Спасибо, сэр. А разве вперёд нельзя проехать? На юг дорога закрыта?]
— Have you heard the emergency announcement?― нахмурился военный.― Megatsunami is coming. The coast will be flooded. Everyone southward will be evacuated. [Сэр, вы слышали сообщение о чрезвычайной ситуации? Сюда надвигается мегацунами. Побережье будет затоплено. Южнее тоже всех эвакуируют.]
— I know about that, officer. Thank you. Do you have any information about those at sea? Our friends are there on a tourist liner. [Я знаю об этом, офицер. Спасибо. Скажите, у вас есть информация о тех, кто сейчас находится в море? Наши друзья там на туристической лайнере.]
— I can’t give you this information as I don’t have it,― пожал плечами военный.― I can only hope they’ll be alright. Drive. Keep moving! [Я не могу дать вам такую информацию, сэр, потому что не владею ею. Могу только надеяться, что с ними всё будет в порядке. Проезжайте дальше. Не задерживайтесь.]
— But we need to go straight. We must meet our friends southward [Но нам нужно проехать вперёд. Мы должны встретить наших друзей южнее],― сообщил Марк.
— I can’t let you pass. It is dangerous for your lives [Я не могу вас пропустить, сэр. Это опасно для вашей жизни],― отрицательно покачал головой мужчина.
— I’m aware, officer,― сказал Марк.― My brother is there. I simply must save him. [Да я сам знаю, офицер. Но там мой брат. Я должен его спасти.]
Читать дальше