Ах да, под конец кое-что забавное. Энджи рассказала мне, что ферменты Барни делают с почкоедами. Из-за них самец, сев на самку, не разворачивается, а спаривается с ее головой. Словно у шестеренки сломался зубец. Должно быть, самки вне себя от удивления. И почему Барни сам не рассказал? Дружище Барни такой стеснительный! И как обычно, он передает тебе какие-то материалы, я не читала.
Не волнуйся, родной, у меня все хорошо.
Люблю тебя больше жизни.
Твоя навечно Анни
Когда две недели спустя в Куйапане листки Барни выпали из конверта, Алан тоже не стал их читать, а трясущейся рукой запихнул в карман куртки и принялся сгребать свои рабочие материалы на середину шаткого столика. Потом черкнул записку сестре Доминике и оставил сверху. К черту тростниковых мух, к черту все остальное, сейчас его волновал лишь дрожащий почерк Анни, которая всегда писала так ровно и твердо. Нельзя быть в пяти тысячах миль от любимой жены и дочери, когда вокруг творится безумие. Он сунул скудные пожитки в вещмешок. Если поторопится, успеет на автобус до Боготы и, возможно, на самолет до Майами.
До Майами он долетел, но все рейсы на север были переполнены. С наскока не получилось, придется ждать шесть часов. Самое время позвонить Анни. Соединение долго не устанавливалось, а когда наконец в трубке раздался ее голос, Алан оказался не подготовлен к такому взрыву радости и облегчения.
— Слава богу! Не могу поверить, Алан, любимый, ты правда… нет, не могу поверить…
Алан обнаружил, что и сам повторяется, твердит одни и те же нежные слова, рассказывает, как решил проблему тростниковых мух. Под конец разговора они уже оба смеялись как сумасшедшие.
Шесть часов. Он устроился в старом кресле напротив стойки «Аргентинских авиалиний», все еще размышляя об оставленной работе и разглядывая толпу. С толпой что-то было не так. Куда делась та декоративная фауна, которой он привык любоваться в Майами? Где девицы в обтягивающих светлых джинсах? Оборки, сапожки, умопомрачительные шляпы и прически, гордо выставленные напоказ сантиметры загорелой кожи? Где яркие ткани, едва прикрывающие острые грудки и крепкие ягодицы? Здесь их не было, впрочем… всмотревшись получше, Алан заметил две юные мордашки под капюшонами объемных курток, надетых поверх безразмерных юбок. И да, по всему аэропорту одно и то же: пончо, мешковатые куртки и брюки неярких цветов. Новая мода? Нет, едва ли. Женщины двигались неуверенно, с опаской. Чаще группами. Алан смотрел, как одинокая девушка пытается нагнать толпу незнакомок. Те молча приняли ее в свой круг.
Они испуганы, понял Алан. Боятся привлечь внимание. Даже решительная седовласая матрона в брючном костюме во главе стайки детишек нервно оглядывалась.
У стойки «Аргентинских авиалиний» он приметил еще одну странность. Два прохода были отмечены табличками: « MU JERES . Женщины». К обоим проходами стояла тихая очередь серых бесформенных фигур.
Мужчины вроде бы вели себя как обычно: спешили на рейсы, слонялись без дела, обменивались рукопожатиями и шутками в очереди на сдачу багажа, пинали свои чемоданы. Тем не менее Алан ощущал скрытое напряжение, словно едкое вещество в воздухе. За его спиной напротив магазинов несколько мужчин раздавали брошюры. Служитель аэропорта что-то сказал одному из них, тот пожал плечами и отошел.
Чтобы отвлечься, Алан подхватил с соседнего кресла «Майами геральд». Газета показалась ему непривычно тонкой. Он углубился в международный раздел — несколько недель не брал в руки прессу. Нового было на удивление мало, даже плохие новости и те кончились. Война в Африке, вероятно, завершилась, — во всяком случае, о ней не было ни слова. На торговом саммите сражались за цены на пшеницу и сталь. На странице некрологов: две колонки мелким шрифтом — в глаза бросалась крупная фотография безвестного бывшего сенатора. Взгляд Алана скользнул к двум объявлениям внизу: первое, набранное витиеватым шрифтом, плохо поддавалось быстрому осмыслению, зато второе было напечатано ясно и разборчиво: «Похоронное бюро Форсетта с прискорбием сообщает, что больше не принимает женские трупы».
Алан медленно сложил газету и уставился перед собой невидящими глазами. На последней полосе среди коммерческих новостей значился заголовок «Осторожно, навигационная опасность». Почти машинально он прочел:
Ассошиэйтед Пресс передает из Нассау: круизный лайнер «Карибская ласточка» был доставлен в порт на буксире после аварии у мыса Гаттерас. Лайнер налетел на сеть коммерческого траулера, наполненную женскими трупами. Это подтверждает сообщения из Флориды и Персидского залива о подобных сетях, иногда в милю длиной. Аналогичные известия приходят и с тихоокеанского побережья, даже в Японии отмечают растущую угрозу каботажным перевозкам.
Читать дальше