Василий Воронков - Синдром отторжения [litres]

Здесь есть возможность читать онлайн «Василий Воронков - Синдром отторжения [litres]» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2019, ISBN: 2019, Издательство: Литагент ИП Штепин Д.В., Жанр: Фантастика и фэнтези, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Синдром отторжения [litres]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Синдром отторжения [litres]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Человечество вышло в космос. Управление космическими кораблями осуществляется через нейроинтерфейс, благодаря которому операторы могут принимать сложнейшие решения за микросекунды. Один из операторов, переживает катастрофу на космическом корабле, будучи подключенным к нейроинтерфейсу. Он приходит в себя в тесном помещении, похожем то ли на медицинскую камеру, то ли на тюремную. У него нет амнезии, однако то, что он помнит, пугает его куда больше, чем потеря памяти. «Синдром отторжения» – необычный психологический триллер, в котором автор ставит непростые вопросы: что такое человеческая личность? как себя воспринимаем мы, и как нас воспринимает мир? насколько объективно понятие «я»? При этом философские проблемы органично вплетены в напряженное и динамичное действие – военное противостояние Земли и Венеры, поиски утраченной любви…

Синдром отторжения [litres] — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Синдром отторжения [litres]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Это не ты, – сказал я. – Ты не Лида.

Женщина испуганно приоткрыла некрасивый рот.

– Извините. – Я отстранил ее от себя. – Извините, но вы не Лида.

– Что? – Женщина уставилась на меня воспаленными глазами. – Что они с тобой сделали? Это ведь ты! Это ты!

Она упала на колени и заплакала. Открытый дверной проем – спасительная темнота – был в метре от меня, но я остановился. На секунду мне захотелось подойти к ней, утешить, узнать, помнит ли она о произошедшем на корабле, но я не мог там больше оставаться.

Я вышел из камеры. Таис быстро закрыла за мной дверь – взвыл сервопривод, заклацали замки, – и я вздохнул с облегчением.

– Мне очень жаль, – прошептала Таис. – Даже не знаю, что сказать. Не представляю, каково тебе сейчас.

Дышать стало тяжело, грудную клетку сдавило, и я уперся рукой о стену, чтобы не упасть.

– Эта женщина… – прохрипел я.

– Она – один из операторов с «Ахилла», – затараторила Таис. – Это все, что я знаю. Я даже имя ее…

– Это не ее имя! – прокричал я.

Таис подошла ближе и положила руку мне на плечо.

– Тебе непросто, я знаю. Но потом будет легче. Это твое спасение, твой путь к выздоровлению.

– Нет! – Я раздраженно сбросил руку Таис. – Нет! Это не она! Ты ничего не поняла!

Таис испуганно отшатнулась от меня.

– Это не Лида! Зачем она здесь?

Таис молчала.

– Зачем вы так мучаете меня? – взвыл я. – Это очередной тест, да? Игра. Как тот… как тот разговор шепотом в камере. Как вся эта…

– Ну, – тихо сказала Таис, – если так тебе будет проще.

– Проще? – Я попытался усмехнуться, но вместо этого лицо мое скривилось в страшной гримасе, как у той женщины, которая называла себя Лидой. – Ты серьезно думаешь, что мне будет проще? Кто я теперь?

– Я не понимаю.

– Что…

Я подошел к Таис.

– Что я такое? Все мои чувства, я сам – это лишь испорченные воспоминания? Ошибка нейролинка?

По моему лицу стекали слезы. Голова налилась свинцом, как перед обмороком. Все вокруг застилала темнота, я почти ничего не видел.

– Поверь мне, – прозвучал ее голос, голос Лиды. – Я помогу тебе. Я сделаю все-все, что от меня зависит.

Она обняла меня за плечи.

– Не сдавайся, – сказала она.

Я посмотрел на запекшуюся рану у Таис над виском; ее правая щека и лоб были темными от крови.

Мне полегчало. Я вздохнул полной грудью. Головокружение прошло. Темнота, которая пыталась накрыть меня черной волной, отступила, рассеялась на свету.

На ее свету.

– Прости меня, – сказал я. – Прости меня.

– Ничего.

Таис прижалась ко мне, я почувствовал ее тепло, сердцебиение, тусклый запах крови, похожий на ртуть. Мои руки заскользили по ее спине, спустились к талии. Я коснулся заднего кармана ее брюк, из которого торчал какой-то угловатый предмет.

Таис дернулась, но было поздно.

Я и сам не понимал, что делаю. Таис попыталась отобрать картридж, но я оттолкнул ее, и она, охнув, осела на пол. Через секунду я держал заряженный пистолет.

Таис обреченно посмотрела в направленное на нее оружие.

– Что ж, – сказала она, – если тебе это… Если так ты видишь свой выход – стреляй!

Она гордо вскинула голову, и глаза ее блеснули.

– Стрелять? – пробормотал я. – Нет, что ты! Зачем мне стрелять в тебя? Я люблю тебя, Лида.

Она все поняла, но ничего не могла поделать. Я прижал дуло пистолета к груди и дернул за спусковой крючок.

Таис закричала.

И меня накрыла темнота.

2

Я открыл глаза.

Взгляд уперся в ровный пустой потолок, омытый слепящим светом. Казалось, меня окружает глухая бесцветная пустота. Чувства возвращались постепенно – я медленно оживал, возвращаясь в реальность после опустошительного, похожего на смерть сна. Сначала горло свело от горечи и сухости, как у умирающего от жажды, а потом меня начал пробивать каленый холод, начиная с пальцев босых ног – словно я отходил от криозаморозки.

Я вдохнул, приподнялся, и руки со скрипом заскользили по плотной полиэтиленовой пленке.

Я лежал на узкой больничной койке, похожей на противень для трупов в морге. Я снова был в своей камере – или в еще одной, точно такой же. Меня переодели в новую синтетическую робу – ломкую и пахнущую резиной, без пятен крови на рукаве. Правое плечо стягивал тугой медицинский жгут, фиксирующая повязка – наверняка мне внедрили еще один имплантат, отравляющее нервные окончания яблочное семя. Я опять был на поводке.

Глаза слезились из-за светящейся белизны стен.

Я попробовал встать.

Меня покачивало, мне хотелось пить, ноги тряслись, как после нескольких недель в невесомости, когда мышцы дрябнут без нагрузки, но в остальном я чувствовал хорошо. Голова была свежей, дышалось легко.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Синдром отторжения [litres]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Синдром отторжения [litres]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Василий Сахаров - Когда пришла чума [litres]
Василий Сахаров
Василий Воронков - Лидия
Василий Воронков
libcat.ru: книга без обложки
Василий Лобов
Василий Сахаров - Строитель империи [litres]
Василий Сахаров
Василий Воронков - Песня песка [litres]
Василий Воронков
Сергей Клочков - Синдром Зоны [litres]
Сергей Клочков
Василий Воронков - Синдром отторжения
Василий Воронков
Василий Воронков - Страх звёзд
Василий Воронков
Василий Воронков - Замерзающий остров
Василий Воронков
Василий Воронков - Совершенный изъян
Василий Воронков
Василий Воронков - Песня песка
Василий Воронков
Михаил Воронков - Синдром Золушки
Михаил Воронков
Отзывы о книге «Синдром отторжения [litres]»

Обсуждение, отзывы о книге «Синдром отторжения [litres]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x