Сергей Барк - Сто семидесятая [СИ]

Здесь есть возможность читать онлайн «Сергей Барк - Сто семидесятая [СИ]» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2016, Издательство: СИ, Жанр: Фантастика и фэнтези, sf_postapocalyptic, Фантастические любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Сто семидесятая [СИ]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Сто семидесятая [СИ]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Мой номер — случайность. Мой возраст — ошибка. Меня не должно было быть на Матере. Почему ран Дарий Альрон, лучший капитан имперского звёздного флота Ратенмара, из всех Хранящих выбрал именно меня — худшую ученицу по всем показателям?
18+

Сто семидесятая [СИ] — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Сто семидесятая [СИ]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Оказавшись в трансфере, оба обернулись. Лейтенант потянулся к собственному браслету, когда глаза Дария остановились на мне, так и застывшей посреди коридора.

— Юна, бегом! — гневно скомандовал он, злясь на то, что я отнимаю драгоценное время.

Его голос ударил током и я кинулась к кабине.

Войдя внутрь, остановилась в двух шагах от лейтенанта, стараясь не приближаться к ратенмарцу, благо, размеры кабины это позволяли. Трансфер двинулся, магнитное поле припечатало меня к месту, обозначая, что небольшая капсула будет двигаться не только вверх или вниз, но и в любом необходимом направлении.

Обо мне тут же позабыли, продолжая вести разговор.

— Почему пропустили?

— Пока не можем разобраться. Радары всё время молчали. Они вынырнули у нас под носом и сейчас дрейфуют.

— Аккумулируют энергию для последнего броска.

— Мы тоже так решили. И тут пришло сообщение, что вы на борту. Думаете, их цель Зигон?

— Это очевидно. Должно быть, они изобрели поле, блокирующее радары или усовершенствовали систему гиперпрыжка.

— То есть, вы думаете, радары могли не засечь их попросту потому, что их не было на сканируемом расстоянии?

— Возможно.

— Но ведь это значит, что они могли атаковать нас, вынырнув на расстоянии огневого удара!

— Могли бы. Если бы позволила техника. Если предположение верно, это может быть разведывательное нападение, направленное на то, чтобы испробовать собственную систему, а заодно проверить степень нашей готовности. Далее они либо прыгнут к нам вплотную, либо уберутся восвояси. В любом случае остаётся поле, но это, как ты сам понимаешь, маловероятно.

— Тогда бы они уже были здесь.

Ран Дарий Альрон кивнул.

— Значит, можно сказать почти со стопроцентной уверенностью, что они значительно продвинулись с системой гиперпрыжка, — мрачно подвёл итог лейтенант после недолго молчания.

— Уверенность составляет девяносто девять и девять десятых процента.

Лейтенант шумно выдохнул через нос.

Панель трансфера отъехала в сторону, выпуская нас наружу.

— Юна, от меня ни на шаг, — бросил ратенмарец через плечо, заставляя меня поторопиться.

Новые коридоры мы трое осилили меньше чем за пару ут, и вот, находясь за плечом у рана Альрона, я уже входила в просторное помещение, искрившееся от всевозможных датчиков и панелей.

— Мостик приветствует капитана, — громко отозвался один из Синих. На нем, так же как и на всех остальных, была форма, но, по сравнению с лейтенантом, количество золочёных знаков выдавало старшего по званию.

— Всем вольно. На какой стадии Зигма? — задал Ран Альрон вопрос и тут же получил ответ:

— Стадия четыре. Всё готово, капитан.

— Отлично. Молодцы, — подбодрил он команду за резвость.

Не отходя от ратенмарца ни на шаг, как и было велено, я приблизилась к огромному… креслу? Подобрать другое название увиденному было сложно.

Я назвала увиденное креслом только потому, что внутренняя часть огромного тёмного механизма, сплошь увитого проводами и трубками всевозможных диаметров выглядела так, словно там мог разместиться человек. И я не ошиблась в догадке.

Остановившись перед черным креслом, расположенным прямо посередине мостика напротив широкой полосы иллюминатора, ран Альрон принялся снимать обувь. Отставил сапоги в сторону, затем снял перчатки и положил их на небольшую подставку, оказавшуюся под рукой. Поочерёдно расстегнул рукава на молнии, закатив их выше, и, велев мне стать позади, забрался в кресло.

Наблюдая странные манипуляции, я никак не могла понять: для чего всё это? Но, стоило ему сесть и положить правую ладонь на сканер, всё сооружение пришло в действие. Мостик вздрогнул. Провода и трубки, оплетающие кресло, зашевелились, приведённые в движение неведомой силой. Они стали туже стягиваться и заплетаться вокруг сердцевины, где, откинув голову назад, расположился ратенмарец.

Что-то щёлкнуло, его ноги вздрогнули, и я попыталась рассмотреть, что происходит.

Его правая рука покоилась на подлокотнике запястьем вверх. Одна из трубок, толщиной с указательный палец, приблизилась к запястью и вонзилась концом в небольшое чёрное пятно, скрывавшееся под одеждой и от того ранее мной не замеченное. Новый щелчок, руки вздрогнули, ещё миг и…

— Приветствую вас, капитан, — прозвучал над головой низкий механический голос, исходивший, казалось, отовсюду.

Я вздрогнула и огляделась.

Вся команда не двигалась, заняв положенные места у пультов и не предпринимая никаких действий. Они словно застыли.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Сто семидесятая [СИ]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Сто семидесятая [СИ]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Сто семидесятая [СИ]»

Обсуждение, отзывы о книге «Сто семидесятая [СИ]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x