— Успокойтесь, генерал Страут. Вы получили сильный удар. Сейчас с вами все в порядке. Я профессор Либерман из университета.
— Шофер… — тяжело выговорил Страут.
— Он задавлен джипом.
— Джипом?
— Существо, в которое вы стреляли, ударило по джипу одним из своих сочленений, похожим на гигантский хвост скорпиона. Вы были выброшены из машины. Шоферу удалось выпрыгнуть на ходу, но он попал под колеса джипа.
Страут вытянулся.
— Где Гривер?
— Я здесь, мой генерал.
Майор приблизился, готовый получить дальнейшие указания.
— Танки прибыли на место?
— Нет, мой генерал. Звонил генерал Маргрэйв. Есть некоторые затруднения. Он полагает, что не надо полностью разрушать объект, представляющий научный интерес. Я дал распоряжение подвезти минометы с базы.
Страут наконец приподнялся и принял сидячее положение. Профессор подал ему руку.
— Вам лучше оставаться лежащим, генерал.
— Какого черта вы здесь командуете? Гривер, установите минометы в боевую позицию.
Зазвонил телефон.
— Генерал Страут у телефона.
— Страут, на проводе генерал Маргрэйв. Рад снова слышать ваш голос. Собираются прибыть несколько ученых из государственного университета. Помогите им. Оставайтесь на месте, до тех пор, пока вас не отзовут…
— Меня отозвать? — вскипел Страут. — Я пока не импотент и полностью контролирую ситуацию.
— Действительно? Я слышал, что вы получили сильный удар. Что стало с вашими защитными способностями?
— Это было чрезвычайное происшествие, генерал. Джип…
— Мы обсудим это несколько позже. Я связался с вами, чтобы довести до вас важную информацию. Люди из службы связи зафиксировали излучение в форме послания, исходящее, предположительно, из куба.
— Какого типа послание, генерал?
— Половина его составлена на английском. Она продолжается не более 20-ти секунд, и затем повторяется. По-видимому, это фрагмент одной из радиопередач. Люди на станции это установили, остальная часть нам пока не понятна. Дешифровальщики продолжают свою работу…
— Но…
— Бриан мне сказал, что между этими двумя частями, скорее всего, находится донесение. По-моему мнению, оно содержит угрозу.
— Я согласен с вами, генерал. Ультиматум.
— Хорошо. Отведите своих людей на исходные позиции и подготовьте их для отбытия. И больше благоразумия.
Страут в бешенстве бросил трубку. Маргрэйв устанавливал свои порядки после предпринятых таких колоссальных усилий. Теперь надо было действовать более быстро и решительно, иначе он лишится возможности проникнуть в таинственный предмет.
Он посмотрел на майора:
— Я собираюсь обезвредить этот механизм раз и навсегда. Прикажите, чтобы никто из людей не стрелял.
Либерман приблизился к нему.
— Генерал! Я категорически против этой атаки.
Страут обернулся.
— Послушайте меня, профессор. Я не возражаю против вашего присутствия, но здесь я принимаю решения. Да, я собираюсь остановить это кровавое чудовище, пока оно не распространило свои действия на большую территорию. В этом районе проживает около 4-х тысяч гражданского населения. Мой долг их защитить. — Он подал знак Гриверу следовать за ним. Профессор замыкал шествие.
— Это существо не представляет собой агрессивности, генерал Страут.
— А двое убитых моих людей?
— Это лежит на вашей ответственности…
— Ах, так! Значит, это моя промашка? — Страут смерил Либермана холодным взглядом.
Этот тип не только совал свой нос не в свои дела, но имел наглость обвинить его, генерала Страута, в гибели людей. Если бы только имелись более широкие полномочия, то в течение 5-ти минут…
— Вы еще не совсем оправились после падения, мой генерал. Этот удар…
— Освободите мне дорогу, профессор, — прервал его Страут. Эта история могла нарушить его карьеру из-за того, что эта Великая Научная голова себе позволяла…
Сопровождаемый Гривером, Страут направился к границе зон, обозначающей боевой рубеж.
— Майор, открывайте огонь из установок 50-го калибра.
Гривер отдал приказание, и тишина разразилась пулеметной стрельбой. Воздух быстро наполнился запахом шеддита и густым туманом голубого цвета с табачным привкусом… Теперь все шло хорошо. Он снова командовал парадом.
К нему приблизился Либерман.
— Генерал, я вас заклинаю именем науки: воздержитесь немного! Хотя бы до тех пор, пока не переведут полностью текст послания.
— Оставьте зону стрельбы, профессор.
Страут повернулся к нему спиной и в бинокль стал обозревать результаты стрельбы. Он увидел большую серую дрожащую массу, крыша которой двигалась, поднятое облако пыли, смешанной с грязью и больше никаких результатов.
Читать дальше