– Сколько здесь градусов? – спросила она и тут же ответила. – Я думаю, плюс два максимум.
– Наверное. Но если мы будем активно грести, то преодолеем расстояние до горы за три-четыре часа, – стал размышлять Дэн, – а если будем по очереди грести, то и не замерзнем. На берегу наверняка мы найдем, из чего развести костер, так что отогреемся. Потом нам предстоит подняться на гору. Да, это довольно высоко, но там, наверху, и есть рай, в котором мы сможем отдохнуть не только от такого путешествия, но и от всего, что с нами приключилось за всю жизнь, хахаха!
– Согласен. План звучит разумно! – кивнул Сайран.
– Ну не знаю… а с чего ты вообще взял, что рай на этой вершине? – спросила девушка.
– Ты шутишь? Я уточнил эту информацию у тех, кто знает все обо всем!
– Да?
– О рае, к слову, я услышал еще в прошлый раз, когда оказался здесь. Мне рассказали цыгане. Сэли, не начинай с начала, мы все решили! Плывем вместе!
– Ну, это ты решил… а я… Я вот что-то не вижу того, о чем вы все твердите. Где люди в кандалах и клетках? Взгляните, та семейная пара мирно поднимается по трапу в уютный кораблик. Что это, по-вашему?
Внезапно всех троих окатило волной. Отпрыгнув в сторону и выругавшись кто как мог, компания увидела маленький катер, пришвартовавшийся к пирсу, как раз на котором они и стояли.
– Тысяча чертей и авианосец мне в бухту! – выругался капитан корабля, показавшийся на палубе. – Что вы тут забыли? С вашими серо-буро-малиновыми браслетами ко мне нельзя!
– Извините, мы просто осматриваемся, – поднял руки блондин.
– Давайте, идите к своему кораблю и не мешайте дяде работать.
Ребята пожали плечами и решили вернуться в лобби, ведь Дэн так и не получил свою лодку. Уходя, Сэли заметила, как к суровому капитану, поднявшись по трапу, подбежала какая-то женщина и заключила его в свои объятья. Брюнетка шла вслед за парнями все медленнее, оборачиваясь, и вскоре остановилась в попытках разглядеть, что же происходит на судне. Сайран и Дэн, ничего не замечая, ушли вперед. Поняв это, девушка приняла решение вернуться на набережную и узнать, что же там все-таки творится.
Пробежав пару десятков метров в обратном направлении, она притаилась за большим камнем, наблюдая и подслушивая за капитаном и его гостьей. С удивлением для себя девушка разглядела уже знакомую ей женщину. Да-да, это была та самая уборщица из боулинг-клуба, которую она видела прежде.
Пожилая женщина поднялась на борт катера и нежно прижалась к груди моряка. Сэли услышала их диалог:
– Альвисс, ты снова вернулся, как я рада тебя видеть! – нежно шепнула дама.
– Конечно, дорогая Ингрид, а как могло быть иначе? Якорь мне в зад! – хриплым голосом, но по-своему нежно ответил тот.
– Что было нового за эту неделю? Где ты был?
– Ох, где я только не был, – посмеялся мужчина и достал из кармана деревянную курительную трубку. – Например, в Азирской ледоломне. Ну и зверский холод там!
– Это там, где добывают лед для наших ресторанов?
– Точно, – ответил капитан, раскуривая трубку. – Тамошний контингент мне совершенно мерзок. Грубияны и уголовники. Такая работа им и нужна.
– А у нас, ты знаешь, все по-старому! – ласково сказала женщина. – Почти ничего не происходит. Разве что один постоялец разбил головой витрину. Ох, и стекол было, пришлось убираться целый час.
– Простите меня, – осторожно влезла в разговор Сэли, выходя из своего укрытия. – Вы ведь та женщина, которая работает уборщицей в отеле?
Капитан и его гостья удивленно обернулись.
– Кто ты?
– Я Сэли, я здесь новенькая и много чего не понимаю. У меня всего один вопрос, который, возможно, может спасти меня и моего возлюбленного. Я вижу, что вы знаете в этом толк?
Альвисс смущенно улыбнулся, вынув изо рта трубку:
– Слышала, дорогая? Мы, оказывается, эксперты по отношениям!
– Нет, я не об этом. Я хочу понять, как работает этот мир? Что нас ждет, если мы сядем на «Плаксивую медузу»? И, слава Богу, вы говорите по-русски.
Ингрид умиленно улыбнулась:
– Какие они милые, эти новички.
– Гарпун мне в затычку! – выругался моряк. – Чтоб я говорил на русском? Это возмутительно! Всю свою жизнь я ходил в море исключительно из северных портов благословенной Норвегии!
– Но, как же… Вы говорите даже без акцента? – тихо спросила брюнетка.
– Дорогой, она же новенькая, откуда ей знать? – погладила мужчину дама.
– Ну да, – сдержанно кашлянул капитан, – действительно. Понимаешь, в Последней земле нет языков. Все души говорят на одном понятном для всех наречии. Кстати, те кто работает в отеле – тоже умеют так делать, да, Ингрид?
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу