Но излишек воздуха уже вышел. Взамен него в салон проникает бодрящий морозец. Шуке непроизвольно вздохнул — удалось заполнить едва половину лёгких. Но дышать можно. Один вздох, другой… В висках стучит. Грудь защекотало. Это вступил в работу диск и через секунды самочувствие улучшилось. Стали слышны, словно сквозь вату, голоса друзей. Первоначальный испуг у всех прошел и они друг за другом спускаются на землю. Холодно, но вполне терпимо.
Стоявшие в сторонке местные с интересом разглядывают прибывших. Один из них, чуть приоткрыв хищный клюв, заговорил, издав серию быстрых вибрирующих трелей. Даже гиоды корабля поняли его с трудом. Тогда другой обратился к пришельцам на межгалактическом хэге:
— Мы рады приветствовать вас, пришельцы.
— И мы приветствуем вас. — ответил Шуке.
Взгляды местных с интересом сконцентрировались на своеобразной внешности сквирга.
— Кто вы? Откуда прибыли? Вот они, — легкий жест кончика щупальца в сторону стоявших рядом со Смотрителем гиодов, — они кто? Похожи на нас.
— Да. Мы такие же гиоды, как и вы. — выступил вперед астронавигатор Тали, пожелавший лично присутствовать при первой встрече с земляками, — Мы, точнее наши родители, некогда улетели с Карц-Ваала. Теперь мы вернулись.
— Улетели? — старший из встречавших замялся. Затем он отошел на два десятка шагов. За ним потянулись его соплеменники. Они встали в круг и долго в полголоса о чем-то совещались. Наконец вернулись.
Старший вновь обратился к пришлым гиодом:
— Ты говоришь, что ваши родители когда-то улетели с планеты. Когда это было?
Тали явно смущён.
— Это было… было… очень давно. Почти никто из наших не помнит этого. Мы здесь все родились уже на корабле. Там, на корабле, есть несколько стариков…
— Не хочешь ли ты сказать, что все вы покинули планету до Запрета?
— Какого запрета?
Местные удивленно воззрились на гостей. Быстро, куда быстрее, чем в первый раз, отбежали в сторонку и говорили гораздо оживленнее и дольше. Минут пять спустя вернулись.
— Уж не хочешь ли ты сказать, что вы полностью биологические структуры?
Теперь пришла очередь гостей удивленно воззриться на местных.
— Что значит «полностью биологические структуры»?
Встречающие растерянны. Старший заявил:
— Вам придется подождать в своём… — он указал щупальцем на ближайший катер, — когда решим, что с вами делать, сообщим.
После чего хозяева удалились в сторону люка в земле, где так же молча и скрылись. Больше ни одного взгляда в сторону пришельцев. Прибывшие шокированы. Ничего такого они не ожидали. Что делать? Уже в катере Тали, зябко поеживаясь, ворчал:
— Что же это такое? Вернулись, называется! Какие то «биологические структуры»! У них что, глаз нет! Они не видят, что мы такие же гиоды как и они сами?
— Что будем делать? Летим на корабль или остаемся ждать? — спросил Профессор.
— Думаю одну вахту ждем, а затем… затем… — протянул нерешительно астронавигатор.
— …Затем и решим. — согласился Шуке.
Присутствующие гиоды закачали верхней частью тел в знак согласия. Несколько странный прием земляков обескуражил их. Даже дабл-дредноиды встретили у себя на родине более теплый прием. Все стали размещаться в креслах, приготовившись к долгому томительному ожиданию и через какое-то время население катера погрузилось в спячку.
* * *
— Идут! Идут! — поднял всех голос одного из гиодов, взявшего на себя роль добровольного стража, — Идут! — повторил он, указывая кончиком щупальца в иллюминатор.
К катеру подходило несколько местных гиодов. Все по-прежнему укутаны лишь в цветастые простыни. Никаких признаков того, что им холодно. Тем не менее «свои» гиоды за время предыдущего краткого нахождения снаружи успели основательно замерзнуть.
— Ну что? Выходим? — Шуке смотрит на Тали.
— Выходим, конечно. Иначе зачем прилетели?
* * *
И снова путешественники, спустившись с поверхности планеты на перемещающейся вверх-вниз круглой площадке диаметром всего в несколько метров, идут по подземным коридорам. Судя по скорости и времени спуска, они находятся на весьма значительной глубине.
Коридор, по которому шагают Шуке, Профессор, Тали и еще четыре корабельных гиода вслед за четырьмя трехногими туземцами, представляет собой шестигранную трубу, обшитую листами сероватого металла со множеством округлых головок, похожих на головки заклепок. Потолок коридора лишь слегка не задевает макушку Профессора, самого высокого из всех. Справа и слева на противоположных наклонных плоскостях узкие, светящиеся оранжевым цветом светильники. В их тусклом непривычном свете всё выглядит нереальным и загадочным.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу