Но сейчас ей вовсе не хотелось думать о ее женихе. Помимо всего прочего, Несс не ответил ей на вопрос о «Тетис». Поэтому она снова позвала:
- Несс! Ты видеть толстый стальной человек-рыба уйти глубоко, да?
Молчание. Огромный стеклянно-блестящий глаз изучал ее. Потом:
- Несс видеть, нет, - прогудел механический голос.
- Несс быть уверен, да? - спросила она; однако для таких сложностей словарь кальмаров предназначен не был.
- Несс видеть, нет, - упрямо повторил он. Грациэла нахмурилась. Кальмар противоречил сам
себе. Она внезапно подумала, что кальмары все-таки умели лгать, когда хотели этого. Любое более-менее интеллектуально развитое животное было способно на это. Но зачем ему врать именно сейчас?
Еще одна неразгаданная тайна - вдобавок к тысячам и тысячам загадок, которые Грациэла так и не могла разрешить. И, как и всем прочим загадкам, этой придется подождать.
Они плыли над подножием гор; остальные четыре кальмара составляли нечто похожее на военный V-образ-ный строй. Они обогнули горный пик, и…
- Горячий вода, да, - объявил Несс и осторожно начал опускаться на дно - на пятьдесят метров вниз.
Сперва Грациэла подумала было, что вся эта поездка была бесполезной тратой времени.
Верно, здесь действительно располагалась группа термальных источников. На них и вправду стоило посмотреть.
Фактически, здесь располагался настоящий подводный сад: цветы, деревья и даже фонтаны… хотя, разумеется, не те, которые мы видим на суше, а их морские аналоги. «Цветы» были существами наподобие морских анемонов. «Деревья» - трубчатые черви, сросшиеся, как колена бамбука; существа, которые создали эти белые известковые раковины-«стволы» выглядывали из них, напоминая при этом алые цветы или раскрытые ладони. А «фонтанами» было то, что, собственно, и давало жизнь этому подводному чуду. Там и тут из трещин в коре морского дна вырывался «белый дым» и «черный дым», словно фонтаны земных гейзеров.
Это был типичный глубоководный оазис горячих источников. Дно океана в глубинах заселено только частично. Там, где на поверхность выходят термальные воды, принося с собой тепло и элементы, способствующие плодородию, гектар или два могут стать столь же цветущими и населенными, как в районе Большого Барьерного Рифа. И весь этот райский сад создавали горячие воды, обогащенные минералами; они питали микроорганизмы, служившие пищей моллюскам, ракообразным и всем прочим живым существам морских глубин. Черные фонтаны были горячее, чем пламя спички, и содержали большое количество серы и других минералов; белые - сравнительно более холодные, тем не менее, горячее, чем кипящая вода - давление на глубине не позволяло ей кипеть. Были и другие источники, температура которых была еще ниже - не выше температуры тела, - но, поскольку они были слишком холодны для того, чтобы растворять в себе минералы, они были и вовсе бесцветными и заметны были только в силу слабой рефракции.
Проведя всю свою жизнь в море, Грациэла Наварро до сих пор не могла спокойно пройти мимо красоты подобных мест, завораживающей ее. Краем глаза она заметила крохотную рыбешку с красноватой чешуей, зависшую вниз головой над одним из более холодных источников; она ждала, пока частицы пищи сами подплывут к ее разинутому в ожидании рту. Рядом с другим источником висело какое-то существо, напоминавшее переплетение пурпурных тончайших спагетти - красное студенистое тело существа более всего было похоже на расплывшееся облачко томатного соуса.
Грациэла вздохнула. Только одно было не так в этом подводном саду.
Он не был новым.
На склонах срединного океанского хребта были тысячи тысяч таких островков жизни; множество их находилось неподалеку от Сити Атлантика, но только небольшая часть их была пригодной для непосредственного использования. Все прочие были слишком малы для какого бы то ни было практического применения, как например, вот этот крохотный оазис. Грациэла подалась вперед, вглядываясь в экран сонара, и кивнула: да, этот район был давно нанесен на карту и признан негодным к использованию.
Она помедлила, пытаясь придумать, как можно объяснить это Нессу, который беспокойно шевелил щупальцами, зависнув рядом с ней в воде, ожидая ее ответа. Два его длинных щупальца - вдвое длиннее рабочих «рук», - свившись, коснулись ее шлема, словно он хотел напомнить ей о своем присутствии.
Наконец она сказала:
- Горячий вода-вверх старый, да. Знать этот горячий вода-вверх, да.
Читать дальше