Здание внутри производило совершенно иное впечатление, чем снаружи: в фойе стояла гробовая тишина, как в библиотеке, а в воздухе повисло такое напряжение, что зудела кожа.
Вскоре они увидели людей: несколько человек стояло у стены и перешёптывалось. Все были одеты элегантно и красиво, хотя и неформально: ни деловых костюмов, ни платьев.
Чуть подальше стояли два-три ровесника Сораты и его спутниц. Парень был во фраке, а девушка в настоящем концертном платье — наверное, конкурсанты. Человек, походивший на преподавателя фортепиано, давал им напутствия, а ребята внимательно слушали.
В любом случае, пришли они не по адресу — таково было первое впечатление Сораты.
— Не стой на входе, — рявкнули сзади.
— А, прошу прощения, — сказал парень, освобождая проход.
А когда Сората встретился взглядом с вошедшим, его рот непроизвольно изобразил букву «О».
— Президент школьного совета.
Там стоял Татэбаяси Соитиро, который окончил Суйко в марте. Тёмно-синий жакет смотрелся на серьёзном Соитиро очень гармонично.
— Я уже выпустился. Хватит меня так звать.
— Татэбаяси-сэмпай, помогаешь будущему шурину?
— И хватит нести чушь, как Митака… Меня просто попросили прийти проверить, как там Иори.
— А это не то же самое, что помогать? — не унимался Сората.
— А вы пришли поддержать нового обитателя Сакурасо? — задал встречный вопрос Соитиро, по очереди оглядев Сорату, Масиро, Нанами и Канну.
— Ты уже в курсе, что Иори перевели в Сакурасо?
— И эта первогодка тоже? Ну вы даёте, прошёл всего месяц, а комнаты Митаки и Камигусы уже снова заняты.
Соитиро и после замужества Мисаки называл её старой фамилией. Его взгляд остановился на новой жительнице Сакурасо — Канне.
— От Мисаки-сэмпай слышал?
— Канда вроде как в одном классе с нынешним президентом.
Тогда ясно, кто сливает ему информацию. Каким-то неведомым образом в одном классе третьегодок оказались сакурасники Сората с Нанами и член школьного совета.
— У меня дела, — сказал Соитиро, давая понять, что разговор окончен, и направился к музыкальному залу. Сората последовал за ним.
Остановившись перед звуконепроницаемыми дверями, Соитиро через плечо оглянулся на Сорату.
— Почему за мной идёшь?
— Я впервые сюда пришёл на выступление, вот и подумал присоединиться к тебе, раз ты всё тут знаешь.
За спиной Сораты следовали, словно за мамой-уткой, Масиро, Нанами и Канна. Сората мог себе представить, откуда Соитиро всё здесь знает: тот ведь встречался с Химемией Саори, старшей сестрой Иори, которая выпустилась в марте.
— Унаследовал нахальство от Митаки?
— Не то чтобы я хотел ему подражать.
— Ну, в общем, как хочешь.
Пройдя вслед за Соитиро через звуконепроницаемые двери, они оказались в концертном зале.
Взгляд не знал, на чём остановиться: высокий потолок, идущие под углом вверх сиденья. На сцене, которая располагалась чуть ниже уровня входа, стоял рояль, блестевший словно чёрный бриллиант.
Передний был отведён для экспертов и жюри: на десяти местах значились имена. А средние и задние места, судя по всему, разрешалось занимать кому угодно.
Последовав за Соитиро, ребята расселись рядом на свободных местах в центре. Обивка у кресел впечатляла, сидеть было одно удовольствие.
Сората с любопытством осмотрелся по сторонам. Зрителей набралось около сотни.
Обстановка не располагала к разговорам, потому Сората решил ждать молча.
Примерно через десять минут прозвучало объявление:
«Начинаем дневной блок прослушивания».
Перешёптывания вокруг разом стихли.
На сцену вышла, цокая каблуками, облачённая в красное платье школьница. Сората узнал её — наверное, она училась на музыкальном направлении Суйко.
Поклонившись жюри, она пододвинула стул к пианино и села. Затем глубоко вздохнула, положила руки на клавиши и, без какого-то сигнала, начала.
Выступление продлилось меньше десяти минут. Девушка с заблестевшим от пота лбом поднялась, снова поклонилась судьям и ушла за кулисы.
Вслед за ней на сцену вышел следующий конкурсант: парень во фраке с зализанными назад волосами.
Как и недавняя девушка, он поприветствовал судей, поправил стул под себя и начал выступление по готовности. Мелодию играл ту же.
После него на сцену вышел следующий музыкант. Затем ещё один… и так, похоже, должно было продолжаться какое-то время. Нет, наверное, до самого конца.
Мелодии играли одни и те же, потому они постепенно стали утомлять.
Читать дальше