Борис Руденко - Очень холодно [сборник litres]

Здесь есть возможность читать онлайн «Борис Руденко - Очень холодно [сборник litres]» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2019, ISBN: 2019, Издательство: Литагент Вече, Жанр: Фантастика и фэнтези, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Очень холодно [сборник litres]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Очень холодно [сборник litres]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Повести, представленные в сборнике, относятся к классической приключенческой фантастике. Острый сюжет, напряженное действие, непредсказуемое развитие событий и неожиданная развязка, яркие картины созданных воображением автора иных миров – это те составляющие, которые не позволяют читателю оторваться от повествования, пока не перевёрнута последняя страница.
В книгу вошли произведения одного из ярких представителей четвёртого поколения отечественной фантастической литературы.

Очень холодно [сборник litres] — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Очень холодно [сборник litres]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Гай прикоснулся к руке Эдвара и ощутил ответное пожатие. Единым слитным движением они сняли лодку с плавучей мели и поплыли дальше.

Время, как показалось Гаю, ускорило свой бег, ночь заканчивалась, и утренний свет уже разжижал тьму, и окончание их пути они увидели одновременно, все вместе, за десяток гребков до того, как нос лодки пробил прибрежную траву и выполз на твердую почву. Женщины быстро выпрыгнули на берег, то же самое сделали Гай с Эдваром, перебросив вещи и вёсла, а вот вытащить лодку они не успели.

Раздался мощный, шумный всплеск, в воде разверзлась огромная плоская пасть, вцепилась в корму судёнышка и легко сдернула её с острова. Гай ошеломлённо следил, как придонник треплет лодку, пытаясь добраться до источника вкусного запаха. Твёрдое дерево было не под силу его частым мелким зубам – придонник глотает пойманную добычу сразу, а если она оказывается слишком крупной, утаскивает гнить под корягами. Зато лодка сделалась игрушкой для его мощного тела: придонник раздражённо бил её хвостом, вцеплялся вновь, отбрасывал в сторону и снова бросался в атаку. Наконец, забава ему надоела. Придонник шумно ударил хвостом в последний раз и скрылся. Лодка медленно погружалась в воду. Видимо, хищнику удалось-таки одним из ударов проломить её борт.

– На такой же лодке ты хочешь искать твердь? – уныло поинтересовался Эдвар. – Существуют намного более простые способы умереть.

– Нет, Эдвар, вовсе не на такой. У нас будет совсем другая лодка, – твёрдо ответил Гай. – Быстрая и крепкая!

И продолжил уже почти шёпотом:

– Но пока помолчим. Осторожно! Прежде мы должны убедиться, что на острове действительно нет лягушек…

* * *

Траггл совсем бы не отличался от человека, кабы не его ноздри. Серовато-синий цвет кожи, тонкие губы «в ниточку», выпуклые глаза и безволосый череп – всё это при известном старании можно было отыскать и у представителей рода «хомо сапиенс». Но ноздри широкого носа – тонкие, эластичные, подвижные, непрерывно трепещущие, то открывающие дыхательные отверстия-хоаны, то герметично схлопывающиеся вокруг них, – забыться не позволяли. Нет, траггл человеком не был.

В круглой хижине, связанной из прутьев и крытой кое-как, с большими просветами, широкими листьями местного дерева, против двоих людей стояло девять трагглов. Тот, кого Лафрак и Андо сочли предводителем, и по четыре с каждой стороны от него. Все вооружены деревянными и костяными мечами.

Вожак поднял обе руки и опустил, широко разведя по сторонам. После короткого колебания Лафрак воспроизвёл тот же жест. Андо, в руках которого находился подарок, стоял неподвижно.

– Мы пришли искать дружбу, – сказал Лафрак, и линг-переводчик на его груди воспроизвёл эти слова (как Лафрак очень надеялся) на языке трагглов.

Вожак немного помолчал, а потом ответил короткой фразой, с которой линг тем не менее не справился полностью, переведя лишь слово «дружба». Словарный запас линга был очень невелик, потому что загружали его только тем, что удалось узнать от четверых раненых и попавших в плен после внезапного нападения на платформу трагглов, которые к тому же отнюдь не стремились к сотрудничеству. Их вылечили и доставили к острову, передав таким образом предложение о встрече.

– Мы пришли искать дружбу, – повторил Лафрак и добавил: – Вот наш подарок.

После того как линг проверещал перевод, Лафрак принял от Андо сверток, удалил упаковку и протянул вожаку на обеих руках изготовленный накануне в мастерских платформы меч, полностью воспроизводящий очертания оружия трагглов. Только меч был изготовлен не из дерева, а из нержавеющей стали, которую и в болотной влажности Кандии лет пятьдесят не съест ржа.

На берегу громко застучали. То ли дерево рубили, то ли камни раскалывали. Хотя в болотах Кандии таких огромных камней не бывает, машинально отметил Лафрак и постарался выбросить из головы мысли, мешающие основной цели.

Вожак отступил на шаг, потом приблизился и осторожно принял подарок. Лицо его выразило то, что Лафрак счёл удивлением. Лица трагглов отражали эмоции точно так же, как человеческие, вот только смысл их Лафраку был понятен не всегда. Но, по крайней мере, сейчас это был не гнев и не ярость.

Вожак осторожно потрогал острие и отдёрнул палец, ощутив, насколько легко отточенная сталь рассекает кожный покров. Он повернулся к своим советникам или телохранителям и произнёс длинную фразу, которую линг тоже не понял, выловив лишь всё те же слова: «пришли», «дружба», «подарок» и ещё одно «лодка». А потом вожак взял подаренное оружие за рукоять, взмахнул им и сказал лишь одно слово, которое линг моментально перевёл, хотя Лафрак это слово, одно из немногих, и так знал наизусть.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Очень холодно [сборник litres]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Очень холодно [сборник litres]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Борис Руденко - Чистая планета
Борис Руденко
libcat.ru: книга без обложки
Борис Руденко
libcat.ru: книга без обложки
Борис Руденко
Борис Руденко - Другая жизнь
Борис Руденко
libcat.ru: книга без обложки
Борис Руденко
libcat.ru: книга без обложки
Борис Руденко
Борис Руденко - Озеро
Борис Руденко
Борис Васильев - «Холодно, холодно…»
Борис Васильев
Борис Руденко - Очень холодно
Борис Руденко
Отзывы о книге «Очень холодно [сборник litres]»

Обсуждение, отзывы о книге «Очень холодно [сборник litres]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x