Саймон Хоук - Гамбит Айвенго [litres]

Здесь есть возможность читать онлайн «Саймон Хоук - Гамбит Айвенго [litres]» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2020, ISBN: 2020, Издательство: Эрнст Хачатурян, Жанр: Фантастика и фэнтези, popadanec, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Гамбит Айвенго [litres]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Гамбит Айвенго [litres]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Я хотел, чтобы мои «законы» путешествий во времени (ставшие «Теорией временной относительности») казались как можно более научными, поэтому первым делом я изучил труды Альберта Эйнштейна. Для того, кто не был ученым, это было достаточно непросто. Но его работы дали мне множество идей. И не только идей: работая над своими «законами», я пытался по возможности подражать его стилю. Я также срисовал с Эйнштейна образ профессора Менсингера. «Теория временной относительности» была разработана еще до начала работы над романом, но она увидела свет только в третьем романе серии – «Заговор Алого первоцвета» (The Pimpernel Plot). Для того, чтобы книги были логичными (я с самого начала задумал серию книг), должны были присутствовать определенные согласованные между собой ограничения для путешествий во времени, даже если их «научность» на самом деле была высосана из пальца.
Интересно, что все оказалось не настолько бессмысленным, как я думал изначально. Некоторые современные физики публикуют статьи, в которых встречаются мысли, созвучные моим идеям, что я нахожу и странными, и ироничными. Один из моих читателей, аспирант по физике, как-то попросил меня разузнать, где он может прочитать больше о трудах доктора Менсингера. Мне так не хотелось признаваться ему, что я его выдумал.

Гамбит Айвенго [litres] — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Гамбит Айвенго [litres]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Те, кто это видел, потом не были уверены, что им это не показалось. Вспышка света была удивительно короткой. Другие настаивали, что это была рука бога. Невыносимо яркий луч света, прямой, словно стрела, ударил Буа-Гильберта, и он схватился за шлем, опустив щит и открыв де ла Круа такой нужный просвет, которым она и воспользовалась, чтобы проткнуть ему горло.

Стоило Буа-Гильберту упасть на землю, как на ристалище выехали рыцари, и не было никого, кто не узнал бы трех львов на груди их предводителя. Когда они начали криками приветствовать Ричарда Английского, Андре подняла забрало и медленно попятилась от трупа Буа-Гильберта.

Что случилось? Почему он не защищался? Или его ослепило солнце?

Ребекка побежала через поле к де ла Круа. В то же мгновение «Ричард» увидел Андре и знаком указал на нее нескольким рыцарям из своей свиты, но их продвижение к красному рыцарю было несколько затруднено толпой, устроившей вокруг них давку. Когда они прорвались, де ла Круа больше не было видно. Красный рыцарь исчез.

Ребекка застыла в шоке в центре ристалища. Исаак подбежал к ней со слезами на глазах, обнял ее и уткнул голову ей плечо, всхлипывая и воздавая благодарность богу.

Ребекка едва ли его слышала. Она стояла, глядя остекленевшим взглядом на то место, где стоял Андре де ла Круа. Рыцарь исчез прямо у нее на глазах.

Эпилог

В Вестерли Энтиэйджестик проходил рекрутинговый день. Армия вернулась со своим цирковым представлением. Ведущий, облаченный в казуальный облегающий костюм цвета приглушенной терракоты, как раз заканчивал вступительную речь, на подходе был парад униформ. Они появились из-за кулис, по двое с каждой стороны сцены, мужчина и женщина, одетые в костюмы разных эпох. Они проплыли по сцене парами и, пока представитель армии отпускал краткие комментарии о представленных периодах, они спустились по авансцене и прошлись по длинному подиуму, продемонстрировав походку профессиональных моделей.

Рик Купер из отдела администрации сидел в тридцать втором ряду. Он не отрывал глаз от греческой женщины, когда та вальяжно продефилировала мимо него по длинному подиуму, потом шумно выдохнул.

– Боже, вот это жизнь, да? Я бы все отдал, чтобы потискать кого-нибудь вроде нее!

Сидевший рядом мужчина хмыкнул.

– Эта дама – не десантник, сынок. Ее самые близкие отношения с Древней Грецией случились, когда она проходила ее в школе.

– Ну, может и так, – сказал Рик, – но ты должен признать, что таких больше не делают.

– Это точно, – сказал Лукас. – Как временной десантник, ты сможешь это оценить. Если тебе повезет выкроить время, чтобы насладиться женщиной, она, скорее всего, окажется какой-нибудь вонючей проституткой без зубов и с полным лобком вшей. Больше слушай про старые добрые времена.

– Да ладно тебе, – сказал Рик, – ты просто зациклился на плохом.

– Если зубы и промежность плохие, я бы не дал много и за все остальное.

– Ты же понимаешь, о чем я. В те времена все было проще. Мужчины были мужчинами, а не винтиками корпоративной машины. Больше нет приключений, нет романтики.

– Точно. Намного более романтично быть пушечным мясом, чем винтиком.

– Ну вот что ты знаешь об этом?

– Я служил в корпусе, – сказал Лукас. – Меня зовут Лукас Прист, старший лейтенант, временной корпус армии США, в отставке.

– Ты был офицером? Серьезно?

– Мое повышение в звании и почетная отставка произошли одновременно.

– Так ты знаешь об этом все. Все ходы и выходы.

Лукас кивнул.

– Не дай им себя развести, парень. Это еще та халтура. Халтура из халтур. Они поют лишь о том, как это романтично, какие простые были времена, о приключениях, славе и прочей фигне. Они пудрят тебе мозги. Поступаешь на службу – получаешь шанс никогда не вернуться живым. О, да, ты увидишь все те чудные места, о которых они тебе впаривают, плюс другие, о которых они помалкивают, такие, как Сталинград, Батаан, Карфаген или Фермопилы. Это просто пикник какой-то, причем ты получишь место в первом ряду. Вступай в корпус времени, путешествуй сквозь время к далеким, удивительным и экзотическим местам. Встречайся с романтичными, экзотическими людьми. И убивай их. Или жди, когда тебе отстрелят яйца.

– Возможно, в твоих словах есть смысл, – произнес Рик. – Возможно, они пудрят мозги. Возможно, все намного грубее и опаснее, чем они расписывают. Возможно, я не вернуть оттуда живым. Возможно, меня пристрелят или зарежут, или я поймаю стрелу в спину, или… только бог знает что еще, заражусь какой-нибудь хренью и не получу своевременного лечения, но ты же прошел через все это, и у тебя получилось, не так ли?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Гамбит Айвенго [litres]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Гамбит Айвенго [litres]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Гамбит Айвенго [litres]»

Обсуждение, отзывы о книге «Гамбит Айвенго [litres]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x