Саймон Хоук - Интрига хранителя времени [litres]

Здесь есть возможность читать онлайн «Саймон Хоук - Интрига хранителя времени [litres]» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2020, ISBN: 2020, Издательство: Эрнст Хачатурян, Жанр: Фантастика и фэнтези, popadanec, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Интрига хранителя времени [litres]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Интрига хранителя времени [litres]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

До встречи с Хантером Лукас не подозревал о существовании временного подполья – вольно организованной сети дезертиров из корпуса времени. Большинство из них предпочли остаться в том периоде времени, в которым они дезертировали, но некоторые, как тот же Хантер, располагали украденными хроноплатами с отключенной функцией отслеживания. Вот у кого была неограниченная свобода. Все время было к их услугам.
Лукас часто задавался вопросом, сколько людей в прошлом на самом деле были людьми из будущего. Было страшно осознавать, насколько деликатным и хрупким стало течение времени.

Интрига хранителя времени [litres] — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Интрига хранителя времени [litres]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Пойдемте, мадемуазель, – сказала пожилая женщина, – нам следует поторопиться.

– Подождите, – сказала Андре. – Нет необходимости обременять нас этим сундуком. Мне не нужны все эти вещи.

– У меня есть сумка, – сказала Мари. – Вам понадобится хотя бы во что-то переодеться. Подождите здесь, я схожу за ней.

Когда Мари убежала, двигаясь подобно голубю, пытающемуся спастись от дождя, Андре наклонилась и открыла сундук. Она достала рапиру и кинжал, положила их на стол Беннета, а потом начала раздеваться. Когда Мари вернулась, неся громоздкий матерчатый баул, она обнаружила в библиотеке поджидающего ее молодого кавалера. Она взглянула на одетого в черное фехтовальщика и ахнула, поднеся руки ко рту.

– Это всего лишь я, Мари, – сказала Андре.

Мадемуазель Андре ? Но как…

– Они будут искать женщину, – сказала Андре. – Они не посмотрят дважды на господина, провожающего пожилую женщину домой. Давай, нам надо захватить только эти вещи. Остальное мне не понадобится.

Спустя несколько мгновений они спустились по каменным ступеням в туннель.

– Значит, Бекингем далеко, – сказал Тейлор. – Хорошо. Теперь мы можем осуществить наш план. Были ли какие-нибудь проблемы с гвардейцами кардинала?

– Никаких, – сказал Фрейтаг, потягивая вино из бокала. – На самом деле, моя помощь почти не понадобилась. Когда гвардейцы атаковали, на выручку Д’Артаньяну подоспели двое мужчин.

– Полагаю, это были наши друзья-мушкетеры, – сказал Тейлор.

– Я так не думаю, – сказал Фрейтаг. – Если только один из них не владеет каратэ.

Каратэ ?

Фрейтаг кивнул и хорошенько отхлебнул вина. Он вытер рот тыльной стороной мощной руки.

– Один из них приложил гвардейца ударом ногой с разворота, – сказал он. – Зарядил ему каблуком прямо в висок. Очень красиво. Я бы сам лучше не смог. Их фехтование было очень интересным. Прямо по учебнику. Если я не ошибаюсь, у них обоих есть опыт работы с мечами, но не с рапирами. Они продемонстрировали несколько интересных вариаций. Я готов поставить на то, что большой парень будет грозным бойцом с катаной.

– Это что еще такое?

– Большой японский меч. Использовался самураями.

Самураи ! Ты уверен?

– Оружие – моя специальность, Эдриан. Ты же знаешь.

– Ты понимаешь, что это означает? Они послали коммандос!

– Ну, ты же говорил, что тебе нравятся трудности.

– Ни слова об этом Тонио или Джимми, ты понял? Мне кажется, что Джимми уже немного колеблется. Думаю, нам лучше за ним приглядывать.

– Какая разница? – сказал Фрейтаг. – Мы не нуждаемся ни в нем, ни в Тонио. С самого начала они были расходным материалом, как и Сильвера.

– Они никогда не должны это заподозрить, – сказал Тейлор. – Для плана важно, чтобы они верили…

Казалось, его глаза на мгновение подернулись пленкой. Через секунду они вновь оживились, и медленная, знойная улыбка разошлась по лицу миледи де Винтер.

– Ты совершенно прав, Бруно. Это не имеет значения, да? Чем больше людей они посылают, тем больше риск временной контаминации. Это играет нам на руку. Ты узнаешь этих людей, если снова увидишь?

– Было темно. Боюсь, я не очень хорошо их рассмотрел. Не уверен, что смогу их узнать.

– Ладно, неважно. Я хочу, чтобы ты доставил письмо моему хорошему другу, кардиналу. В конце концов, он испытывает интерес к делу Бекингема, и пришло время подтолкнуть его к следующему этапу нашей операции.

8

Карета остановилась перед таверной на окраине Парижа. Ее сопровождал небольшой отряд конной охраны. Рошфор спешился и вошел в таверну, за ним последовали несколько гвардейцев. Двое остались сторожить входную дверь. Еще двое схватили растерянного и перепуганного трактирщика и затолкали его в кухню, где и остались вместе с остальными людьми. Рошфор огляделся по сторонам и убедился, что он совсем один. Сверху донесся звук открывающейся двери, и послышались мягкие шаги. Его рапира вылетела из ножен. Он поднял голову и увидел миледи де Винтер, стоящую у перил над ним и смотрящую вниз.

– Здесь больше никого нет, кроме моего человека, – сказала она.

– Миледи, – сказал Рошфор.

Он пересек комнату и подошел к двери, открыл ее и кивнул кому-то в карете. Из нее вышел человек в темном, длинном плаще и сапогах для верховой езды. На нем была большая, надвинутая на лицо шляпа со слегка опущенными краями. Он быстро подошел к входной двери таверны и вошел внутрь. Рошфор отступил в сторону, чтобы его пропустить, слегка при этом поклонившись.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Интрига хранителя времени [litres]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Интрига хранителя времени [litres]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Саймон Хоук - The Broken Blade
Саймон Хоук
libcat.ru: книга без обложки
Саймон Хоук
Саймон Хоук - Сломанный меч
Саймон Хоук
Саймон Хоук - Кочевник
Саймон Хоук
Саймон Хоук - Искатель
Саймон Хоук
Саймон Хоук - Изгнанник
Саймон Хоук
Саймон Хоук - Гамбит Айвенго
Саймон Хоук
Отзывы о книге «Интрига хранителя времени [litres]»

Обсуждение, отзывы о книге «Интрига хранителя времени [litres]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x