– Ага, – произнес молодой человек. – Ага. Что ж. Должен признаться, что, поскольку я новичок в Париже, у меня нет секундантов, месье.
– Что, вообще нет? У вас нет знакомых в Париже?
– Ну, месье де Тревиль…
– Да, он вряд ли подойдет, не так ли? Капитан мушкетеров не сможет ослушаться эдикта против дуэлей. Что ж, должен сказать, что это в высшей степени необычно. Боюсь, дуэль с молодым человеком, у которого нет секундантов, выглядит не очень презентабельно. Я заработаю репутацию убийцы мальчиков.
– Не совсем так, – сказал Д’Артаньян и слегка поклонился. – В конце концов, вы оказываете мне честь, вступая в бой со мною, в то время как вы все еще страдаете от ранения плеча. Боюсь, что именно моя репутация пострадает, месье, если убью человека, рана которого не позволяла ему защищаться должным образом.
– Хорошо сказано. Впрочем, я буду драться левой рукой, – сказал мушкетер. – Обычно я так и поступаю в подобных обстоятельствах. Я владею обеими руками одинаково хорошо, и фехтовальщик-левша может оказаться достаточно неудобным противником для того, кто к этому не привык. Боюсь, вы сами окажетесь в невыгодном положении, месье. Я сожалею, что не предупредил вас заранее.
– Вы столь тактичны, месье, – сказал Д’Артаньян. – Надеюсь, мое неосторожное столкновение с вами этим утром не усугубило ваше состояние.
– Ну, было чертовки больно, но я выживу. Спасибо за заботу.
– Если позволите, месье, – сказал Д'Артаньян, – моя матушка дала мне удивительный бальзам с чудесными целебными свойствами. Я уверен, что через три дня он заживит вашу рану, а затем, когда вы будете испытывать меньше неудобств, я почту за честь скрестить с вами шпаги.
– Ну, это действительно щедрое предложение, – сказал мушкетер, – не то, чтобы я был готов его принять, но он него за лигу веет благородством. Похоже, вы совсем не тот невоспитанный олух, за которого я вас принял. Мне почти жаль, что придется вас убить. Merde . Где носит эту парочку?
Слушая этот обмен любезностями, Андре с удовольствием отметила, что рыцарство, кажется, еще не исчезло в XVII веке. Она решила задержаться и увидеть итог этой встречи.
– Если вы торопитесь, месье, и хотите побыстрее со мной разделаться, – сказал Д'Артаньян, – прошу вас не стесняться. Я готов.
– И снова хорошо сказано, – сказал мушкетер. – Вы начинаете мне нравиться, молодой человек. Но, полагаю, мы все же дождемся появления моих секундантов, если не возражаете. Это будет по правилам. А вот и один из них.
Андре увидела плотного, смуглого мужчину в вычурном наряде из лазурного камзола, малинового бархатного плаща и вышитой золотом перевязи, заходящего во внутренний двор. Молодой человек, казалось, был весьма удивлен его появлению.
– Что? Месье Портос – ваш секундант? – спросил он у мушкетера.
– Да, – сказал мушкетер. – А что, вы имеете что-то против?
– О, нет, ничего подобного, – сказал Д’Артаньян. – Меня все страивает.
– А вот и…
– Месье Арамис, – закончил за него Д’Артаньян.
К ним приблизился высокий, стройный мужчина. Он был одет скромнее, в темных тонах, и он был каким-то немного бледным. Он носил изящные тонкие усы и двигался с грациозной беззаботностью.
– Вы знакомы с Арамисом? – сказал Атос.
– В некотором роде, – негромко сказал Д’Артаньян.
– Что, Атос! – произнес Портос. – Только не говори мне, что ты собираешься драться с этим человеком.
– Именно так, – сказал Атос, – он…
– Но я тоже с ним дерусь!
– Но только в час дня, – сказал Д’Артаньян, несколько смутившись.
– Но ведь и я с ним дерусь! – произнес Арамис.
Д’Артаньян неловко прокашлялся.
– Да, в два часа дня месье.
Андре, наблюдая из укрытия, подавила смешок.
Атос поднял брови.
– Похоже, у вас было довольно бурное утро, мой друг, – сказал он Д'Артаньяну. – Кто бы мог подумать, ведь вы только прибыли в Париж.
– Что ж, теперь, когда вы, господа, все здесь собрались, – сказал Д'Артаньян, – позвольте мне принести свои извинения.
Атос нахмурился.
– Послушайте, молодой человек, – сказал он, – это в высшей степени серьезное дело. Если вы…
– О, нет, вы меня неправильно поняли, – сказал Д’Артаньян. – Я только хотел принести свои извинения на случай, если меня убьют прежде, чем я смогу дать всем вам ваше удовлетворение, ибо, видите ли, месье Атос имеет право убить меня первым, и тогда месье Портос окажется вторым, а вам, месье Арамис, придется довольствоваться третьим местом. Я просто хочу заранее извиниться, если не продержусь до обеда.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу