Джек Макдевитт - Послание Геркулеса. Звездный Портал. Берег бесконечности

Здесь есть возможность читать онлайн «Джек Макдевитт - Послание Геркулеса. Звездный Портал. Берег бесконечности» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Минск, Год выпуска: 2015, Издательство: Подсолнечник, Жанр: Фантастика и фэнтези, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Послание Геркулеса. Звездный Портал. Берег бесконечности: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Послание Геркулеса. Звездный Портал. Берег бесконечности»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Сборник избранных романов.
Содержание:
Послание Геркулеса (Перевод: М. Левин, Н. Штуцер, В. Ковалевский)
Звездный Портал (Перевод: Александр Филонов)
Берег бесконечности (Перевод: Михаил Левин)

Послание Геркулеса. Звездный Портал. Берег бесконечности — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Послание Геркулеса. Звездный Портал. Берег бесконечности», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Она кивнула.

- Кажется, мы все пленники века. Я просто не знаю, что стала бы делать на месте Харли. Хотя я не так уж уверена, что следует волноваться насчет чертежей оружия. Я думаю, что •бы я почувствовала, если бы мы узнали, что эти существа все как один гении. Если рядом с ними Бейнс - болван.

Гарри извинился и пошел за кофе.

- Бейнс - болван? - переспросил он, вернувшись. - Ему бы это понравилось.

- А может быть, мы неправильно поняли фигуру из палочек. Может, они все выглядят как ангелы. И окажется, что они устроены куда лучше нас.

- К чему ты клонишь, Лесли?

- Сама не знаю. Я думаю, что содержание передачи опасно, но не по тем причинам, по которым все думают. Что с нами случится, если выяснится, что мы в чем-то безнадежно ниже их?

- А ничего. С некоторыми из нас - никогда и ни за что.

- С Бобби, например?

- Пример хороший.

- А с Эдом? - спросила Лесли. - Как он отреагирует? Скажем, если на том конце окажется потрясающий гений?

- Я не думаю, что Эда легко напугать. Он был бы очень рад найти конгениальный разум. Кого-то, с кем можно разговаривать. Не могу себе представить его запуганным чем бы то ни было. А вот Бейнсу, наверное, это бы не очень понравилось.

- Может, ты и прав, - согласилась она. - Я думаю, больше всего Бейнс хочет узнать, будет ли жить модель Римфорда. А ты, Гарри? Что бы ты хотел увидеть?

- Конец всего этого. Слишком много неприятных ощущений. На нас нападают со всех сторон. Я устал от этой враждебности.

- Представляю.

- Представляешь? Хочешь просидеть день на моем месте, отвечая на звонки?

- Нет, спасибо. И все равно, Гарри, это интересно. Мы участвуем в самом главном приключении века - так что радуйся. Ты еще много лет будешь вспоминать это время и говорить «ага, самые замечательные события за всю историю человечества - и я был в самом центре».

- Прямо сейчас это скорее грызня и склока. Последние сведения - намечается собрание, созванное исследователями на контракте. Они угрожают уходом.

- Так вот, - сказала она, будто угроза забастовки была сущей ерундой, - мы начинаем немного схватывать структуру языка. Но что-то в ней есть очень странное.

- Послушай, Лес, странного будет еще чертова уйма, пока доберемся до конца.

- Странное не в смысле необычное, а в смысле иррациональное. Очень неуклюжий язык, Гарри, настолько неуклюжий, что его даже трудно назвать языком.

- Неуклюжий?

- Громоздкий. Например, степени сравнения выражаются числовыми значениями, положительными и отрицательными. Как будто ты оцениваешь прилагательное «хороший» по десятибальной шкале, не вводя даже понятий «лучше» или «наилучший».

- Зато дает разумную точность.

- Да, точность есть. И еще какая! То же самое с прилагательными. Например, ничто не бывает темным. Устанавливаются количественные стандарты для освещенности и дается способ определения такого стандарта. Но что меня сильнее всего поразило - это то, что при переводе на английский получается весьма впечатляющая поэзия. Это, конечно, не поэзия, но я не знаю, как еще назвать. - Она озадаченно покачала головой. - Одно я тебе скажу, Гарри: в той форме, тем способом, которым они его передают, - это не естественный язык. Слишком он математизирован.

- Ты думаешь, они создали его специально для передачи?

- Вероятно. И если это так, то мы теряем огромный источник информации о них. Есть прямая связь между языком и свойствами его носителей. Гарри, нам действительно необходимо это все открыть. Я знаю многих людей самых разных профессий, которые должны на это взглянуть. Слишком много областей, где я не могу быть экспертом, где у меня даже надежных рабочих знаний нет. И вот так сидеть здесь закупоренной - это меня бесит.

- Понимаю. Но теперь многое переменится. Пришли допуски, и можно будет привлечь людей побольше.

- Это код, Гарри. Код, и больше ничего. И знаешь, что во всем этом самое странное? Мы могли бы сделать лучше. Ладно, главное, что мы начали его читать. Это пока медленно, потому что еще многое надо сделать. - Тут она увидела свой сандвич, почти нетронутый, и откусила кусок. - Думаю, Харли будет разочарован.

- Почему?

- Пока что основная масса материала, которую нам удалось расколоть, похожа на философию. И я думаю, что начало технологического скачка, который он рассчитывал получить…

- А он рассчитывал именно на это?

- Не сомневайся. Читать надо между строк, Гарри. В массовой прессе, в научных журналах полно рассуждений на тему, что может заключаться в передаче. И ты не думаешь, что у него до сих пор слюнки текут?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Послание Геркулеса. Звездный Портал. Берег бесконечности»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Послание Геркулеса. Звездный Портал. Берег бесконечности» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Джек Макдевит - Берег бесконечности
Джек Макдевит
Джек Макдевитт - Машините на Бога
Джек Макдевитт
libcat.ru: книга без обложки
Джек Макдевитт
Джек Макдевит - Звездный Портал
Джек Макдевит
Джек Макдевитт - Звездный портал
Джек Макдевитт
Джек Макдевитт - Послание Геркулеса
Джек Макдевитт
Джек Макдевитт - Chindi
Джек Макдевитт
Джек Макдевитт - Deepsix
Джек Макдевитт
libcat.ru: книга без обложки
Джек Макдевитт
libcat.ru: книга без обложки
Джек Макдевитт
Джек Макдевитт - Ожидание у алтаря
Джек Макдевитт
libcat.ru: книга без обложки
Джек Макдевитт
Отзывы о книге «Послание Геркулеса. Звездный Портал. Берег бесконечности»

Обсуждение, отзывы о книге «Послание Геркулеса. Звездный Портал. Берег бесконечности» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x