Роберт Шекли - Хождение Джоэниса. Оптимальный вариант [сборник litres]

Здесь есть возможность читать онлайн «Роберт Шекли - Хождение Джоэниса. Оптимальный вариант [сборник litres]» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2020, ISBN: 2020, Издательство: Литагент АСТ, Жанр: Фантастика и фэнтези, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Хождение Джоэниса. Оптимальный вариант [сборник litres]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Хождение Джоэниса. Оптимальный вариант [сборник litres]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Роберт Шекли (1928–2005) – «священный монстр» НФ, чье имя наряду с именами Азимова, Брэдбери, Хайнлайна, Саймака вписано в историю англо-американской литературы золотыми буквами. Автор двух десятков романов и такого же количества сборников, он в первую очередь прославился своими юмористическими и сатирическими произведениями.
В «Хождении Джоэниса» полинезиец, задумавший посетить страну своих предков – Америку, испытывает ряд поистине сюрреалистических приключений, знакомится с представителями самых разных социальных слоев американского общества и даже попадает в СССР!
Сатирический памфлет в той же мере, в какой и философский трактат, и плутовской роман, «Хождение Джоэниса» стоит в одном ряду с лучшими романами Курта Воннегута и состоит в родстве с сочинениями Вольтера, Кафки и Ярослава Гашека.
Роман впервые публикуется полностью! В «Оптимальном варианте» потерпевший кораблекрушение космический торговец Том Мишкин вынужден пройти тяжкие испытания, чтобы починить свой корабль и покинуть фантастически абсурдную планету Гармонию, где на любой вопрос существует не меньше дюжины ответов и ничто не является тем, чем кажется.

Хождение Джоэниса. Оптимальный вариант [сборник litres] — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Хождение Джоэниса. Оптимальный вариант [сборник litres]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Нужно добавить, – заметил Блейк, – что вам не следует разочаровываться, если некоторые воплощенные в Благождании идеи не так уж и новы. То есть, выражаясь иначе, не судите чересчур строго, если теоретическая база, определяющая там образ жизни, окажется в некоторых своих моментах известной и старомодной. В конце концов, мы строили нашу общину не ради новизны.

– С другой стороны, – сказал Дальтон с кафедры химии, – не следует осуждать и те её черты, которые покажутся новыми и необычными. Необходимо было смело экспериментировать, чтобы воспользоваться позитивным наследием прошлого. А готовность применять многообещающие новые комбинации в социальной структуре придаёт нашей работе величайшую теоретическую и практическую ценность.

Другие профессора тоже хотели внести некоторые пояснения, но Свободмен попросил их воздержаться от высказываний, чтобы Джоэнис мог составить собственное мнение.

Лишь неугомонный Блейк счёл своим долгом сказать:

– Как бы вы ни отнеслись к нашему эксперименту, Джоэнис, Благождание вас многим удивит.

Профессора дружно рассмеялись и затем предались молчанию. Теперь Джоэнису больше, чем когда-либо, хотелось увидеть плоды их труда, и нетерпение его все росло.

Наконец они въехали в горы. Старенький автомобиль Свободмена жалобно скрипел на резких поворотах, преодолевая крутизну Адирондака. Блейк коснулся плеча Джоэниса и указал рукой вперёд. Джоэнис увидел высокую, покрытую зеленью гору, стоящую несколько особняком. Это и было Благождание.

КАК РАБОТАЕТ УТОПИЯ

Автомобильчик Свободмена с трудом тащился по наезженной колее, ведущей вверх по склону горы Благождания. Дорога упиралась в бревенчатый барьер. Там они вышли из машины и последовали далее пешком, сперва по узкой грязной дорожке, потом по тропинке через лес, поднимаясь все выше по склону.

Профессора порядком запыхались, когда наконец их встретили двое мужчин из Благождания. Незнакомцы были одеты в оленьи шкуры, каждый нёс лук и колчан со стрелами. Тела их покрывал красноватый загар, а сами мужчины, казалось, источали здоровье и энергию и разительно отличались от сутулых, бледных и узкоплечих профессоров.

Свободмен представил их гостю.

– Это Ку-ку, – сказал он, указав на более крупного из мужчин. – Ку-ку – глава общины. Рядом с ним Пушка, непревзойденный следопыт.

Ку-ку обратился к профессорам на незнакомом Джоэнису языке.

– Здоровается, – прошептал Дальтон.

Пушка что-то добавил.

– Он говорит, что в этом месяце много хорошей пищи, – перевёл Блейк. – И просит нас следовать за ним в поселок.

– На каком языке они разговаривают? – поинтересовался Джоэнис.

– На благожданском, – ответил профессор Вишну с кафедры санскрита. – Это искусственный язык, созданный нами специально для общины по крайне важным соображениям.

– Мы осознаём, – сказал Свободмен, – что свойства языка в какой-то мере формируют мыслительный процесс и отражают этнические и классовые черты. По этой и другим причинам мы сочли создание нового языка для Благождания абсолютно необходимым.

– Пришлось попотеть, – погрузившись в воспоминания, улыбнулся Блейк.

– Некоторые из нас добивались предельной простоты, – сказал Хенли с кафедры антропологии. – Мы искали способ общения посредством серии односложных сочетаний звуков, наподобие хрюканья, ожидая, что такой язык послужит естественной уздой для дерзких и часто разрушительных мыслей.

– Другие, – продолжил Чандлер, представитель кафедры философии, – хотели создать язык невероятной сложности, со многими уровнями абстрагирования. Мы считали, что это послужит той же цели, но скорее будет отвечать человеческим запросам.

– У нас были великолепные баталии по этому поводу! – воскликнул Дальтон.

– В конце концов, – подхватил Свободмен, – мы решили создать язык, в котором частота гласных примерно соответствует их частоте в англосаксонском. Кафедре французского это, разумеется, не понравилось. Они хотели взять за образец древнепровансальский язык, но мы их забаллотировали.

– Всё же они оказали определенное влияние, – заметил профессор Вишну. – Сохранив англосаксонскую частоту гласных, мы взяли древнепровансальское произношение и решительно отмели всё индоевропейское в создании корней.

– Труд грандиозный, – отметил Дальтон. – Слава богу, с нами была мисс Хуа, которая проделала черновую работу. Какая досада, что девушка так уродлива!

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Хождение Джоэниса. Оптимальный вариант [сборник litres]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Хождение Джоэниса. Оптимальный вариант [сборник litres]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


libcat.ru: книга без обложки
Роберт Шекли
Отзывы о книге «Хождение Джоэниса. Оптимальный вариант [сборник litres]»

Обсуждение, отзывы о книге «Хождение Джоэниса. Оптимальный вариант [сборник litres]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x