Грег Иган - The Year's Best Science Fiction, Volume 1

Здесь есть возможность читать онлайн «Грег Иган - The Year's Best Science Fiction, Volume 1» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: New York, Год выпуска: 2020, ISBN: 2020, Издательство: Gallery / Saga Press, Жанр: Фантастика и фэнтези, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

The Year's Best Science Fiction, Volume 1: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «The Year's Best Science Fiction, Volume 1»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

The definitive guide and a must-have collection of the best short science fiction and speculative fiction of 2019, showcasing brilliant talent and examining the cultural moment we live in, compiled by award-winning editor Jonathan Strahan.
With short works from some of the most lauded science fiction authors, as well as rising stars, this collection displays the top talent and the cutting-edge cultural moments that affect our lives, dreams, and stories. The list of authors is truly star-studded, including New York Times bestseller Ted Chiang (author of the short story that inspired the movie Arrival ), N. K. Jemisin, Charlie Jane Anders, and many more incredible talents. An assemblage of future classics, this anthology is a must-read for anyone who enjoys the vast and exciting world of science fiction.

The Year's Best Science Fiction, Volume 1 — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «The Year's Best Science Fiction, Volume 1», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

I did not. But I had begun to see just how radically his European imagination differed from mine. He argued with me, but his struggles really were with dead white Europeans. Socrates, Plato, and Aristotle; Goethe, Baumgarten, and Karl Moritz; Hugo von Hofmanstahl, Mach, and Wittgenstein: I could only marvel at his erudition. I couldn’t comment on his philosophers or their fictions, but I was a banker and could make any collateral look inadequate.

In this case, it was obvious. His entire argument rested on the necessity of novels. But every novel argues against its own necessity. The world of any novel, no matter how realistic, differs from the actual world in that the novel’s world can’t contain one specific book: the novel itself. For example, the world of Pamuk’s The Museum of Innocence didn’t contain a copy of The Museum of Innocence . If Pamuk’s fictional world was managing just fine without a copy of his novel, wasn’t the author—any author—revealing that the actual world didn’t need the novel either? Et cetera, et cetera.

“I have found my Barbicane,” said Sollozzo, after a long pause. “I need your scepticism about fiction. Fire away. It will help me construct a plate armour so thick not even your densest doubts can penetrate.”

All this, I later learned, was a reference to the legendary dispute in Verne’s From the Earth to the Moon between shot manufacturer Impey Barbicane and armor-plate manufacturer Captain Nicholl. Barbicane invented more and more powerful cannons, and Nicholl invented more and more impenetrable armor plating. At least I was getting an education.

If his hypocrisy could have infuriated me, it would have. As long as his tribe had mediated for the reader, it had been about freedom, empathy, blah di blah blah. Sollozzo hadn’t worried about mediating for the reader when he’d written stories in English about Turkey. Stories in English by a non-Englishman about a non-English world! Jane Austen [1] An English author celebrated for her charming upper-class romances. might as well have written in Sanskrit about England.

It didn’t matter, not really, this game of ours. Men, even among the Enhanced, find it complicated to say how fond they are of one another. Sollozzo made Padma happy. I was glad to see my Padma happy. Yes, she was no longer mine. She’d never been mine, for the Enhanced belong to no one, perhaps not even to themselves. I was glad to see her happy and I believed Sollozzo, not her Brain, was the one responsible. Bittu was also adjusting well to life in Boston. Or perhaps it was that Bittu had adjusted to her Boo-boo. Same thing, no difference. Padma said that Bittu had stopped referring to her Brain entirely.

Padma was amused by my chitchats with Sollozzo. “I am super-jealous! Are you two planning to run away together?”

“Yes, yes, married today, divorced tomorrow,” shouted Amma, who had been eavesdropping on our conversation. “What kind of world is this! No God, no morals. Do you care what the effect of your immoral behaviour on Bittu? Do you want her to become a dope addict? She needs to know who is going to be there when she gets back from school. She needs to have a mother and father. She needs a stable home. No technology can give her that. But go on, do what you like. Who am I to interfere? Nobody. Just a useless old woman who’ll die soon. I can’t wait. Every night I close my eyes and pray that I won’t wake up in the morning. Who wants to live like this? Only pets. No, not even pets.” She smiled, shifted gears. “Don’t mind me, dear. I know you have the best interests of Bittu at heart. Which mother doesn’t? Is it snowing in America?”

It’s all good, as the Americans are rumoured to say. As I ruffled the pages of Sollozzo’s volume, The Robots of Eden and Other Stories , I wondered what Velli had made of the arguments I’d had with Sollozzo. I remember her listening, mouth open, trying to follow just what it was that got him so excited. She’d found Sollozzo highly entertaining. She used to call him “Professor-uncle” with that innate respect for (a) white people, (b) Enhanced people, and (c) people who spoke English very fluently. Sometimes she would imitate his dramatic hand gestures and his accented English.

In retrospect, I should have anticipated that Sollozzo’s suicide would impact Velli the most. How could it not? The Unenhanced have little protection against life’s blows on their psyches. I had called Velli into my office, tried to break the news to her as gently as I could.

“Your professor-uncle, he killed himself. Don’t feel too bad. Amma is not to know, so you have to be strong. Okay, Velli?”

I had already counselled Padma on the legal formalities, chatted with Bittu, made her laugh, and everything went as smoothly as butter.

Padma and I decided we’d tell Amma the next day, if at all. Amma got tired very easily these days. Why add to her burdens?

“I have to handle his literary estate,” said Padma, smiling, her eyes ablaze with light. “There’s so much to do. So for now we’ll all stay put in Boston. Will you be all right? You’ll miss your conversations.”

Would I? I supposed I could miss him. I didn’t see the point, however. I was all right. Hadn’t I handled worse? What had made her ask? Was I weeping? Rending my garments? Gnashing my teeth? Then, just so, the irritation slipped from my consciousness like rage-coloured leaves scattering in the autumn wind. It was kind of her to be concerned.

“Why did professor-uncle kill himself?” asked Velli, already weeping.

“He took something that made his heart stop,” I explained.

“But why!”

Why what? Why did the why of anything matter? Sollozzo had swallowed pills to stop his heart, he’d walked into the path of a truck, he’d drowned, he’d thrown himself into the sun, he’d dissolved into the mist. He was dead. How had his Brain let it happen? I made a mental note to talk to my lawyer. The AI would have a good idea whether a lawsuit was worth the effort. Unless Sollozzo’s short-story collection contained an encoded message (and I wouldn’t put that past him), he hadn’t left any last words.

“Aiyyo, why didn’t he ask for help?” moaned Velli.

I glanced at her. She was obviously determined to be upset. Her quivering face did something to my own internals. I struggled to contain my smile, but it grew into a swell, a wave, and then a giant tsunami of a laugh exploded out of me, followed by another, and then another. I howled. I cackled. I drummed the floor with my feet. I laughed even after there was no reason to. Then, just so, I relaxed.

“I’m sorry,” I said. “I wasn’t laughing at you. In fact, you could say I wasn’t the one laughing at all.”

Velli looked at me, then looked away, her mouth working. Poor thing, it must all be so very confusing for her. I could empathize.

“Velli, why don’t you go down to the river? The walk will do you good and you can make an offering at the temple in professor-uncle’s name. You’ll feel better.”

I had felt it was sensible advice, and when she stepped out, I’d felt rather pleased with myself. But Velli never returned from the walk. I got a brief note later that night. She’d quit. No explanation, just like that. Her father, Rajan, came by to pick up her stuff, but he was vague, and worse, unapologetic. All rather inconvenient.

All’s well that ends well. Padma and Bittu were happy in Boston. Perhaps they would soon return. I didn’t want Bittu to forget me. Sollozzo’s volume would get the praise hard work always deserved, irrespective of whether such work pursued utility or futility.

“You’ll spoil the book if you keep ruffling the pages like that,” said Amma.

I returned the volume to Amma. Such enthusiasm for books. For reading. For stories. Dear Amma. She was almost ninety years old, but what enthusiasm! Good, good. I was glad she still had a zest for life. Other people her age, they were already dead. They breathed, they ate, they moved about, but they were basically vegetables with legs. Technology could enhance life, but it couldn’t induce a will to live. She was a true inspiration. I could only hope I would have one-tenth the same enthusiasm when I was her age. I started to compliment Amma on this and other points, then realized she was already lost in the story. So I tiptoed away, disinclined to come between my beloved reader and the text.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «The Year's Best Science Fiction, Volume 1»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «The Year's Best Science Fiction, Volume 1» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «The Year's Best Science Fiction, Volume 1»

Обсуждение, отзывы о книге «The Year's Best Science Fiction, Volume 1» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x