Антон Шаманаев - Солнце на краю мира

Здесь есть возможность читать онлайн «Антон Шаманаев - Солнце на краю мира» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. ISBN: , Издательство: Литагент Ридеро, Жанр: Фантастика и фэнтези, Прочие приключения, russian_contemporary, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Солнце на краю мира: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Солнце на краю мира»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

2406 год. Инженер Артур Лесин изобрел аппарат, создающий копии объектов из ничего. «Философский камень» вот-вот будет представлен общественности, но военные власти рьяно этому сопротивляются. Артур, бывший офицер и разведаналитик, готов защищать свое детище до конца. Однако ему дают понять, что мир устроен куда сложнее. В одну картину вдруг складываются и странные обстоятельства смерти жены Артура, и его кристально ясные сны, в которых подобное происходило в российском городке начала XXI века.

Солнце на краю мира — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Солнце на краю мира», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Объект! – Кен крутанулся на стуле, непонимающе уставился на ассистента, понял, куда смотрит тот, и лишь тогда узрел меня и поздоровался.

– Если ты по поводу письма, то проблема заключается в следующем. Сегодня попробовали конвейерный тест. Тест показал, что… м-м… так или иначе, перегревается аккумулятор. Два раза делали перерывы, хотя не положено. Давали ему остыть. Но это приводит к тому, что… м-м… ни к чему, собственно, это не приводит. Не остывает он. Следовательно, тесты вынужден прекратить.

Всегда удивлялся, как с его директорским гонором сочетается крохотная комнатушка, в которой, как и во всем ангаре тестировщиков, пахнет горячей пластмассой и подпаленной пылью, а измерительные приборы и полуразобранные искривители, обвешанные запчастями, играют роль мебели и комнатных растений. Какой-то у Кена свой порядок в голове: вроде свинтил он измерители в стойку, компактно сгрудил образцы по углам, а из ближайшего закутка, как и год назад, торчит старческая лапа искривителя Multus, дающая по голове тому, кто при входе вынужденно не поклонится директорскому высочеству. Сколько было извинений, когда она влепила по лбу Опаляну, а так и не убрал ее.

Ладно, что уж страдать. Ни одной нашей серии искривителей не удавалось избежать ошибок на тестах Кена. Кен тестирует всегда всё и всегда по-разному. Сто раз плюнул я на поверье, что если за первый час дэвидсонского тестирования искривитель не умирает – быть ему хитом. Но с тех пор, как Porta-01 на первом часе благополучно задымился, мы переделали массу всего! Недели три Кен беспробудно терзает новейшую модификацию, и не было ни единого сообщения о серьезных ошибках.

– Какой аккумулятор? – переспросил я. – И что за тест?

– Ну какой, какой. Аккумулятор тот, что в памяти. Стабилизирующий. Питает память, в которую пишутся атомный и молекулярный пойнтеры 7 7 От англ. « pointer » – указатель; здесь: переменная, содержащая адрес другой переменной или координаты какого-либо объекта. … А тест – ничего сложного, прогоняю по ASA 8 8 ASA, Atomic Structure Alteration – изменение строения атомов ( англ. ) : собственно, init, м-м, пара десятков offset’ов и disp.

– И подолгу гоняешь? – я предвидел, что ответ будет ужасающим.

– В первый раз у нас получилось… Сколько там было? – спросил он ассистента.

Тот неспешно подошел к столу, отыскал в груде пластика распечатку и зачитал:

– Тридцать семь минут двенадцать секунд.

– Ага… А потом – всё, – развел руками Кен. – Нагрелся аккумулятор, вскипел, считай…

– До девяносто восьми градусов по Цельсию, – прочитал ассистент.

– Вот-вот… так что тестирование я прервал, извини.

У ассистента был британский выговор и железный, как у робота, голос. Напомнил он моего первого сержанта, первые годы ПАКовской муштры. Мы тогда подсмеивались над железным голосом сержанта, а впоследствии выяснилось, что у него повреждены голосовые связки в результате ранения. Где-то в Африке его задело волной от водородной гранаты. Лет через семь я своими глазами увидел, как такие гранаты взрываются. Ими сжигали целые деревни. Сержант легко отделался.

Дэвидсонский ассистент, конечно, не имел ни капли общего с нашим сержантом. Но чем-то он был непрост. Халат делал его похожим скорее на работника морга или травмпункта, чем на яйцеголового технаря.

– Ты рехнулся! – сказал я Кену. – Кто ж по сорок минут гоняет ASA? По пять тысяч моль за раз! Триста килограммов железа перелопатить на атомном уровне!.. Хоть бы «свалку» пожалел.

– Чуть меньше четырех с половиной тысяч моль, – перебивая меня, отчеканил ассистент.

– Подожди, а чего ж ты хотел? – вступился Кен. – Предположи, если это конвейер? Предположи, если…

– Да не бывает таких конвейеров! – оборвал я.

– Артур, – сказал Кен нарочито спокойно. – Ты же хорошо знаешь, какие на фабриках бывают конвейеры. И что фабрики – наши основные клиенты, да?.. В характеристиках вы пишете: время непрерывной эксплуатации не ограничено. Стало быть, увольте… Так или иначе, я вешаю таск 9 9 От англ. « task » – задача. , а вы – придумывайте систему охлаждения или… м-м, ну мало ли чего придумаете, – у Кена уже загружался баг-трекер 10 10 От англ. « bug-tracker » – программная система для внесения информации об ошибках и отслеживания выполняемых действий по их устранению. на терминале.

– Черт возьми, Кен, это абсурд!.. Погоди, ты сейчас все испортишь! Презентация – послезавтра, понимаешь? Никто не успеет ничего придумать!

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Солнце на краю мира»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Солнце на краю мира» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Солнце на краю мира»

Обсуждение, отзывы о книге «Солнце на краю мира» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x