version="1.0" encoding="utf-8"?> sf thriller Дэн Симмонс Полый человек
Обладатель многих международных премий и наград Дэн Симмонс вернулся в жанр научно-фантастического триллера своим впечатляющим, вдумчивым романом о силе и боли телепатии!
Джереми и Гейл были обречены на тоску и одиночество своей способностью читать чужие мысли – пока не нашли друг друга. Поженившись, они сблизились так сильно, как не дано ни одной обычной нетелепатической паре. И когда Гейл умерла, Джереми оказался буквально у последней черты. Измученный окружающим «нейрошумом», не способный выплыть из бушующего океана чужих мыслей, захлебываясь от безысходности, он пустился в путешествие по всем кругам своего личного ада…
Симмонс мастерски показал извилистый путь Джереми во мраке отчаяния, в поисках избавления от «нейрошума» и заигрываниях с суицидом. Смешав теорию хаоса, квантовую физику и неврологию, автор выстроил оригинальное научное объяснение телепатии…
Publishers Weekly
психологические триллеры,психологические драмы,телепатия,сверхспособности 1992
ru en Юрий Яковлевич Гольдберг irul OOoFBTools-2.40 (ExportToFB21), FictionBook Editor Release 2.6 12.09.2017 http://www.litres.ru/pages/biblio_book/?art=25572245 текст предоставлен правообладателем b8e8799a-947b-11e7-87a0-00259059d1c2 1.11
v 1.0 – создание fb2 (irul)
v 1.11 – убрал несколько «хвостов» от Calibre, «облегчил» обложку (Colourban)
Дэн Симмонс. Полый человек Э Москва 2017 978-5-04-004238-8 Dan Simmons The Hollow Man © 1992 by Dan Simmons © Гольдберг Ю.Я., перевод на русский язык, 2017 © Оформление. ООО «Издательство «Э», 2017
Дэн Симмонс
Полый человек
Dan Simmons
The Hollow Man
© 1992 by Dan Simmons
© Гольдберг Ю. Я., перевод на русский язык, 2017
© Оформление. ООО «Издательство «Э», 2017
Все права защищены. Книга или любая ее часть не может быть скопирована, воспроизведена в электронной или механической форме, в виде фотокопии, записи в память ЭВМ, репродукции или каким-либо иным способом, а также использована в любой информационной системе без получения разрешения от издателя. Копирование, воспроизведение и иное использование книги или ее части без согласия издателя является незаконным и влечет за собой уголовную, административную и гражданскую ответственность.
* * *
Я благоговею перед Дэном Симмонсом.
Стивен Кинг
* * *
Благодарности
Автор хотел бы поблагодарить людей, превративших невыполнимую задачу в просто трудную.
Сью Болтон и Эдварда Брайанта за то, что прочли книгу, которая была написана вместо той, которую ждали другие. Табиту и Стива Кингов за долгий и непростой марафон чтения… и за слова поддержки, которые за ним последовали. Ники Гернольда за объяснение механизма телепатии. Бетси Митчелл за демонстрацию смелости наших общих убеждений. Эллен Датлоу за то, что полюбила (и купила) рассказ, с которого все началось, десять лет назад. Ричарда Куртиса, необыкновенный профессионализм которого помог избежать путаницы. Математика Иэна Стюарта, сумевшего вызвать страстный отклик у математически неграмотного человека. Карен и Джейн Симмонс за их любовь, поддержку и терпение, когда я упорно пытался снова превратить просто трудную задачу в невыполнимую.
Кроме этих чудесных людей, я должен поблагодарить и тех, кого с нами уже нет: Данте Алигьери, Джона Карди, Т. С. Элиота, Джозефа Конрада и Фому Аквинского. Все они исследовали – гораздо глубже и выразительнее, чем позволяют мне мои способности, – навязчивую тему…
* * *
Блуждание меж двух миров,
меж миром мертвым
и миром неродившимся.
Ты будешь знать, как горестен устам
Чужой ломоть, как трудно на чужбине
Сходить и восходить по ступеням.
Данте. «Рай» XVII [1] Пер. М. Лозинского.
Те глаза, что не смеют сниться,
В сонном царстве смерти
Мне не являются.
Т. С. Элиот. «Полые люди» [2] Пер. Н. Берберовой.
Джереми Бремен вышел из больницы, где умирала его жена, и поехал на восток, к морю. В этот необычно теплый пасхальный уикенд жители Филадельфии устремились за город, и в плотном потоке машин Бремену приходилось внимательно следить за дорогой, оставив лишь тончайшую связь с сознанием жены.
Гейл спала. Болеутоляющее подействовало, но сны ее были беспорядочными и тревожными. Она искала мать в бесконечной анфиладе комнат, заставленных викторианской мебелью. В сознании ее мужа картины из этих снов смешивались с вечерними тенями сосновых лесов Пайн-Барренс. Гейл проснулась, когда он съезжал с автострады, и в те несколько секунд, когда она еще не чувствовала боли, Джереми увидел яркую полоску солнечного света на синем одеяле в ногах кровати, ощутил легкое недоумение, когда жене показалось – всего на секунду, – что теперь утро на ферме.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу