Сергей Кольцов - Преломление. Контрудар

Здесь есть возможность читать онлайн «Сергей Кольцов - Преломление. Контрудар» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Фантастика и фэнтези, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Преломление. Контрудар: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Преломление. Контрудар»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Мир, где всё подчиняется закону личной силы. Здесь правят мастера боевых искусств, что впитывают правила этого мира с молоком матери, а что будет здесь с тобой, вселенец. Да, ты знаешь правила этого мира, да ты знаешь, как за себя постоять, но в этом мире ты никто. Да вселенец, в этом мире ты можешь найти свою смерть, а может, найдешь и собственный путь?..
Продолжение:

Преломление. Контрудар — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Преломление. Контрудар», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Не стоит верить слухам, Аи, — улыбнулся я, — впрочем, позвольте мне представить своих дам, Лунь Джу, свою невесту и Это Минэко, моего телохранителя.

— Принцесса… — склонились в поклоне Шен и Аи.

— Выпрямитесь, это ваш праздник Фа Шен, а я лишь гостья. Вы ведь не на приеме у моего отца…

— Благодарю вас за визит, а теперь не могли бы вы простить меня, мне нужно встречать гостей. А с вами я бы хотел поговорить позже, Нинхе.

Сделав ещё один быстрый поклон, именинник вместе со своей невестой, не сводящей с меня оценивающего взгляда, двинулся встречать следующих гостей.

Жаль мне этого парня, вроде бы не плох, а вот с невестой ему не повезло, слишком уж внимательно она осматривала меня…

— Пойдем, нужно найти свободное место. — Проговорила мне Джу, двинувшись вперед.

Проходя мимо собравшихся гостей, я ловил внимательные, оценивающие взгляды взрослых и юных девушек, что уже имели представление о том, какие перспективы дает наличие "наставника" в клане. Однако никто не рискнул нас останавливать, а по разговорам я понял, что многие заинтригованы тем, что я представил Лунь Джу своей невестой.

— А ты неплох, — улыбнулась принцесса сев за свободный столик, — ловко оградил себя от лишних девушек, что уже начинают искать себе жениха.

— Давай позже разберем данный вопрос, тогда я сумею дать более исчерпывающий ответ. — Спокойно проговорил я, взяв бокал с подноса официанта, что возник возле нашего столика, отпив, удовлетворенно улыбнулся, алкоголя в напитке не было, — кстати, к нам идет, Ку Мей.

Все-таки использовать сканирующие техники в таком месте несколько грубо, но я сумел отследить Ку Мей и сопровождающую её девушку, что подошли к нашему столику и, приняв мой пригласительный жест, присели, внимательно смотря на меня.

— Здравствуй Лунь Джу, неожиданная встреча, не правда ли. Ты уже себе жениха успела найти, да ещё и такого юного. — Проговорила Ку Мей, а затем повернулась ко мне, — вижу, что ты все-таки сумел выжить юный "наставник".

— Слушай, Ку Мей, не заставляй меня убивать тебя прямо здесь и сейчас, — дружелюбно улыбнулась Джу, — не стоит портить праздник.

— Шшшсссс… — прошипел я.

— Прости, ты что-то сказал? — обратилась ко мне светловолосая девушка.

— Этих двоих имитирую, — указал я на Джу и Мей, — не успели встретиться, а уже шипят друг на друга как змеи. Ну и позвольте узнать, чем же вы так насолили друг другу в прошлом?

— Вей, не издевайся, это личное и нельзя простить, — поджав губы, проговорила Джу, бросив на "знахаря" недовольный взгляд.

— Ну, а я тебя уже простила, — спокойно проговорила Мей, — кстати, знакомьтесь, моя сестра, Ку Лиан.

— Это Минэко, — в ответ представилась японка, внимательно скользнув взглядом по девушке имеющей ярко выраженные европейские корни, — странно видеть здесь "Нежный лотос".

— А мне странно видеть "Железную деву", — спокойно проговорила Лиан, с улыбкой посмотрев на Минэко.

— Вижу вы все друг с другом знакомы, интересно почему же я не знаю половины из того о чем идет разговор? — ласково поинтересовался я пристально посмотрев на Джу.

— Мы только слышали друг о друге, но никогда не встречались лично, — спокойно прокомментировала Лиан, — искренне рада видеть вас, Минэко-доно.

— Ладно, кстати, никто не в курсе, что будет интересного на данном мероприятии? Сидеть и пить фруктовые коктейли и просто объедаться просто скучно.

— Танцы, — улыбнулась Джу.

— Вот ты и пойдешь первой со мной танцевать, — усмехнулся я, — а мне будет неважно, умеешь ты или нет.

— Не недооценивай меня.

— Первый танец — танго, — спокойно проговорила Мей, — потом вальс и его вариации.

— Какие вариации? Венский вальс, медленный вальс, фигурный вальс? А что ещё? Самба, Румба, Ча-ча-ча?

— А вы знаток танцев, — уважительно улыбнулась Лиан.

— Знать только название — это не значит знать о танце и его элементах. У каждого танца и его вариаций собственная атмосфера, танго — страсть, медленный вальс — нежность, венский вальс — обладание. Я же знаю только эти три танца, большего от меня ожидать нечего.

— Мей, а ему точно пятнадцать? — поинтересовалась по-русски Лиан, — такое ощущение, что я разговариваю со своим сверстником.

— На этот вопрос ты не получишь ответа, видишь как улыбается, — кивнула на меня "знахарь", — а ведь он спокойно владеет помимо китайского языка, еще и русским и английским, но откуда неизвестно.

Ну и кто из них моя невеста? Мей не проявляет ко мне чрезмерного внимания, да и разговаривает с явной неохотой. А вот Лиан рассматривает спокойно, с легким любопытством…

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Преломление. Контрудар»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Преломление. Контрудар» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Преломление. Контрудар»

Обсуждение, отзывы о книге «Преломление. Контрудар» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x