Но он пользовался своей властью надо мной как фанатик… пытался воплотить во мне свою идею образцового христианина…
Посчитав, что он уже достаточно сказал, Флетчер замолчал.
Но Бодейкер был явно не удовлетворен.
– Нам нужно, по крайней мере, просмотреть более подробные вырезки из других газет. А еще надо бы снова сходить к мистеру Куррану и…
– Бодейкер, ради всех святых, оставь меня в покое.
Молчание Флетчера, последовавшее после этих слов, довело Бодейкера до отчаянья. Именно Флетчер покинул отель и сел в поезд. Время от времени он отвечал на вопросы Бодейкера, но стоило Бодейкеру заговорить на интересующую его тему, Флетчер замолкал и отказывался разговаривать.
Когда поздно вечером в понедельник Бодейкер подходил к своему домику, Флетчер снова обратился к нему.
– Снова совпадение, – холодно заметил он.
– А? Что?
– Ты не заметил, что на противоположной стороне улицы припаркована машина? Ну-ка взгляни на нее.
Бодейкер, ничего не понимая, уставился на свой старенький автомобиль.
– Что он здесь делает? Джерри не водит машину.
– Я думаю, эта машина предназначена для побега.
– Что-то я ничего не понимаю.
– Ну, это только мои догадки. Только мне кажется, что Джерри собирается сбежать. Естественно, вместе с Шейлой.
– Убежать, – пробормотал Бодейкер. – Совсем как Паула.
Он ничего не рассказывал про это Флетчеру, впрочем, тот и не задавал никаких вопросов на эту тему.
– Паула убежала?
– Она нервничала, это продолжалось довольно долго… а потом она исчезла, оставив записку, чтобы я не заявлял в полицию о том, что она пропала. Я и не стал этого делать.
Ее не было полгода. А потом она вернулась, она выглядела ужасно. Через три дня после возвращения Паула открыла газ и засунула голову в духовку.
Флетчеру снова захотелось отвернуться. Неужели на свете нет ничего, кроме неудач, человеческой несостоятельности, безумия, самоубийств и жестокости? Даже Бодейкер и его Паула, которые были явно благополучной семейной парой, вынуждены были трагически расстаться, причем эта трагедия был их собственной, внутренней трагедией. Ладно, надо поскорее войти в дом.
– В доме есть девушка. Это, конечно же, Шейла.
– Ты это знаешь. Ты в состоянии почувствовать?
– Да, я знаю, – раздраженно отозвался Флетчер. – Какая тебе разница, как мне это удается. Говорю тебе ситуация там критическая. И я, естественно, возвращаюсь, чтобы оказать тебе помощь.
– Критическая ситуация?
– Иди в дом.
Передней дверью почти никогда не пользовались, и Бодейкер, как всегда, обошел дом сзади.
Флетчер взял контроль на себя. Он никогда не был человеком решительных действий, но он лучше, чем Бодейкер мог справиться с возникшей ситуацией.
В доме был самый настоящий развал. В гостиной Шейла и Джерри запаковывали большие новые чемоданы, бросая туда все, что им попадалось под руку ценного. Они изумленно уставились на Бодейкера, когда тот вошел в комнату.
– Привет, Шейла, – сказал Флетчер, не обращая ни малейшего внимания на Джерри. После той встречи на берегу моря он еще ни разу ее не видел. Теперь, разглядев ее вблизи, он решил, что она довольно хорошенькая, только вот в глазах у девушки плясал дикий огонек.
Джерри, не отступая от своих правил, выпустил на них поток помойных ругательств, суть которых заключалась в том, что Бодейкер должен был отсутствовать целую неделю, и Джерри интересовало, что он, в таком случае, делает дома в понедельник вечером.
Шейла просто отошла в сторону. В отличие от Джерри, ей показалось, что в Бодейкере появилось нечто, чего следует опасаться.
– Джерри, – тихо проговорил Флетчер, – мне кажется, ты собираешься сбежать.
– Ты совершенно прав, я действительно собираюсь сбежать. И ты мне не помешаешь.
– Вообще-то я бы и пытаться не стал. Естественно, ты можешь отправляться, куда захочешь. Я даже не возражаю против того, чтобы ты взял мою машину, если у тебя, конечно, есть права. Кстати, они у тебя есть?
– У Шейлы есть.
– Отлично. Но ведь тут все не так просто, не так ли?
– Что ты, черт подери, имеешь в виду?
– Ведь ты же не просто убегаешь от меня. Что ты натворил?
– Ну, если тебе так хочется знать… – беззаботно заявил Джерри.
– Джерри! – воскликнула Шейла.
– Если тебе так интересно – я взял триста фунтов из магазина.
– Очень умно. Отличный план. – Казалось, Флетчер совсем не удивлен.
Сарказм всегда легко доходил до толстокожего Джерри, пронять которого ничем другим было невозможно.
Читать дальше