- Что-то мне нехорошо, Шон, - говорит он.
- Мы попали в аварию. Для меня это не в новинку, так что я могу авторитетно заявить - если тебе нехорошо, то это первый признак того, что ты попал в ава...- Алан поворачивает голову и я вижу его лицо. - ...рию. Черт. Черт-черт-черт! Не шевелись. Долорес у тебя есть смартфон? Вызывай медиков, живо.
- Все будет нормально, - шепчет Алан.
- А я что говорю? Еще как нормально, - отвечаю я, освобождаясь от ремня безопасности. - Хотя и "нормально" меня не очень устраивает. Голосую за "хорошо".
На губах Алана пузырится кровь. Зрачки расширены.
- Если у Мег родится мальчик, назовите его моим именем.
- Эй, эй! Только не теряй сознание! Не теряй сознание, твою мать, чертов, долбанный, ехидный, сукин сын! Так дело не пойдет.
- Они выслали вертолет, - говорит Долорес. - Не знаю почему, но сразу же...
- Мегги умница. Мегги золото, прелесть, - бормочу я. - Дай мне эту штуку!
- Шон, они не успеют.
- Заткнись, Долли, - я набираю номер, смахивая катящиеся по щекам слезу. - Доктор Оушен? Элен? Элен, это вы? Готовьте криокамеру. Мы вылетаем к вам ближайшим рейсом.
Я обнимаю Мегги за плечи и мы смотрим на чаек, кружащих над океаном. Медленно ползущее к горизонту солнце окрашивает небо в золотистый и красный. Алан выходит из домика и присоединяется к нам. Мегги ерошит ему волосы и мальчишка смеется.
Тихоокеанские волны, шурша, накатываются на берег и отступают, унося с собой лучшие минуты нашей жизни.
The Mobile Augmented Reality System - портативная система визуализации, совмещающая реальное изображение с виртуальным.
Шон имеет в виду выпускавшийся с 1983 по 1985 год компьютер Apple Lisa.
Национальный институт стандартов и технологий.
Композиция группы "Beatles".
Президент американской компании, проектировавшей военные базы и ракетные шахты
Network for Earthquake Engineering Simulation - Национальная сеть моделирования землетрясений.
"Зеленые ангелы", национальная служба помощи на дорогах.
"Поехали". (исп.)
"Назад в машину, мы уезжаем!" (исп.)
John F. Kennedy International Airport - нью-йоркский международный аэропорт имени Джона Ф. Кеннеди.
Duty free - cистема беспошлинной торговли в аэропортах, на бортах самолетов, паромах и т.п.
Шон не совсем точно цитирует автобиографическую повесть Эрнеста Хэмигнуэя "Праздник, который всегда с собой".
Alianza Social Continental - "Континентальный Социальный Альянс". Южноамериканское объединение общественных и профсоюзных организаций. Некоторые источники утверждают, что за ASC стоят южноамериканские наркоторговцы, террористические и сепаратистские группы.
Отель в Мехико.
Очевидно, Алан имеет в виду знаменитое высказывание генерального директора компании Microsoft: "В смысле интеллектуальной собственности, Linux - это раковая опухоль, которая распространяется на всё, с чем соприкасается" (Интервью газете Chicago Sun-Times Friday)
Мегги цитирует рекламный ролик "Think Different" фирмы Apple.
Recording Industry Association of America
Japan Aerospace Exploration Agency - японское агентство по освоению воздушного и космического пространства.
"Aliis inserviendo consumor" (лат.) - "Служа другим, себя трачу". Полностью выражение голландского врача Ван Тульпиуса звучит так: "Aliis inserviendo consumor. Aliis lucens uror" - "Служа другим, себя трачу. Светя другим, сгораю".
Песня группы "Cranberries".
Английское название сериала - "Neon Genesis Evangelion", русское - "Евангелион нового поколения".
"gutherziger оnkel" (нем.) - "доброго дяди".
"Nil adsuetudine maius" (лат.) - "Ничего сильнее привычки".