Бертрам Чандлер - Контрабандой из чужого мира

Здесь есть возможность читать онлайн «Бертрам Чандлер - Контрабандой из чужого мира» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Фантастика и фэнтези, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Контрабандой из чужого мира: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Контрабандой из чужого мира»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Контрабандой из чужого мира — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Контрабандой из чужого мира», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

- Но майор! - закричал Гримс. - Там же майор со своими солдатами!

- Они останутся там. Они задержат крыс. Наша задача - вывести с корабля этих людей.

- А дальше?

- Черт возьми, кто командир экспедиции? - резко ответила она. - Кто там хвастался адмиралу, что он будет действовать наугад?

Они уже были в отсеке, где стоял спасательный челнок. Открыв дверь, помощник помогал забраться в его тесное пространство сначала женщине, затем двум инженерам. Он хотел помочь капитану, но тот оттолкнул его со словами:

- Нет, мистер. Я должен покинуть мой корабль последним... - он заметил стоявших рядом Гримса и Соню. - Вас это тоже касается, мистер командор, как вас там... Полезайте в челнок вместе со своим помощником...

- Мы последуем за вами, капитан. Нам тут недалеко возвращаться.

- В челнок, черт бы вас побрал! Я... должен... последним...

Он был близок к обмороку. Помощник взял его за руку.

- Капитан, сейчас не время следовать протоколу. Нам нужно спешить. Неужели вы ИХ не слышите?

В своем шлеме Гримс сам до этот момента ничего не слышал. Но теперь он явственно разобрал глухой шум и визг, нараставший с каждой секундой.

- Полезайте в эту чертову шлюпку, - сказал он помощнику. - Мы запрем двери.

- Я настаиваю... - шептал капитан. - Я... должен... быть последним...

- Полезайте же наконец!

- Я давно собирался бросить к чертям этот корабль, - сказал Гримсу помощник, - но я никогда не думал, что это будет выглядеть подобным образом. - Помощник ударил капитана кулаком в челюсть. Удар был не силен, но его было вполне достаточно, чтобы тот потерял сознание. Он откачнулся, но упасть в невесомости было невозможно, а магнитные подошвы его ботинок удержали его в вертикальном положении. Из люка высунулись два инженера и за руки втащили внутрь бесчувственное тело.

- Быстрее же! - поторапливала Соня.

- К вашему кораблю, сэр? - спросил помощник. - Вы возьмете нас?

- Нет. Сожалею, но нет даже времени объявить. Полным ходом летите к Лорну.

- Но...

- Вы слышали, что сказал командор, - вступила Соня. - Выполняйте. Если вы постараетесь приблизиться к нам, мы откроем огонь.

- Но...

- Марш в корабль! - сняв шлем, чтобы его лучше было слышно, заорал командор. И затем, уже мягче, добавил:

- Удачи вам.

Помощник исчез внутри шлюпки и задвинул люк. Командор надел свой шлем, и Соня выдвинула из стены пульт управления. Медленно задвинулась широкая панель, отделив их от остального корабля. Тут же начала открываться другая, и за ней показалось черное небо. Спасательный челнок был вытолкнут в открытое пространство по направляющим рельсам. Пролетев ярдов двадцать, он включил ракетные двигатели и стал быстро удаляться. Через минуту это уже была яркая звездочка, которая стала медленно заворачивать по широкой дуге...

Проследив за ней, Гримс сказал:

- Нам нужно вернуться обратно в рубку, чтобы помочь майору и его людям. Они там заперты.

- Они уже не заперты. Они лишь ждали, пока улетит челнок.

- Но как они выйдут?

- Точно так же, как и вошли. Мы проделали лазером большую дыру. К счастью, все двери были в исправном состоянии.

- Вы сильно рисковали...

- Это было необходимо. И потом, мы ведь знали, что ты был в скафандре. Но нам пора идти отсюда.

- После вас.

- Боже мой! Неужели ты так же глуп, как и тот капитан?

Гримс не стал спорить, а просто вытолкнул ее в космос. Затем он выпрыгнул сам и включил свой реактивный ранец, чтобы добраться до своего корабля. Взглянув на контрольную рубку "Запада", он увидел, как взрывом вышибло сразу несколько иллюминаторов. Осколки металла и стекла, кристаллы замерзшего воздуха вперемешку с небольшими серыми телами, многие из которых еще несколько секунд судорожно дергались, веером разлетались перед брошенным кораблем. Но вот из пролома показались фигуры в скафандрах. Их было семь, и они полетели к открытому освещенному просвету шлюзовой камеры "Корсара". Соня и Гримс поспешили за ними.

Майор использовал свой лазерный пистолет, чтобы проделать отверстие в стенке контрольной рубки. Но далеко не все крысы погибли. Под порывом вырвавшегося из корабля воздуха захлопнулись герметичные люки между отсеками, и большая часть мутантов осталась жива.

Их нужно было уничтожить мощным вооружением "Корсара".

23

- Мы уже заждались вас, шеф, - ласково сказал Уильямс, когда командор появился в контрольной рубке своего корабля.

- Рад снова вас видеть, командир, - ответил Гримс, припомнив, как помощник другого капитана осуществил свое намерение поскорее сбежать от крыс. - Очень рад.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Контрабандой из чужого мира»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Контрабандой из чужого мира» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


libcat.ru: книга без обложки
Бертрам Чандлер
libcat.ru: книга без обложки
Бертрам Чандлер
libcat.ru: книга без обложки
Бертрам Чандлер
libcat.ru: книга без обложки
Бертрам Чандлер
libcat.ru: книга без обложки
Бертрам Чандлер
libcat.ru: книга без обложки
Бертрам Чандлер
libcat.ru: книга без обложки
Бертрам Чандлер
libcat.ru: книга без обложки
Бертрам Чандлер
libcat.ru: книга без обложки
Бертрам Чандлер
Отзывы о книге «Контрабандой из чужого мира»

Обсуждение, отзывы о книге «Контрабандой из чужого мира» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x