Orson Card - Earthfall
Здесь есть возможность читать онлайн «Orson Card - Earthfall» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Фантастика и фэнтези, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.
- Название:Earthfall
- Автор:
- Жанр:
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг книги:4 / 5. Голосов: 1
-
Избранное:Добавить в избранное
- Отзывы:
-
Ваша оценка:
- 80
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
Earthfall: краткое содержание, описание и аннотация
Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Earthfall»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.
Earthfall — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком
Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Earthfall», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.
Интервал:
Закладка:
"Here," she said, "In the digger males. And here, in our one angel, also a male."
"I don't know what it is you're pointing at."
"Neither do I," said Shedemei. "But it's a tiny organ, maybe a gland, I'm not sure at all of the function. But it isn't present in humans, and it isn't present in any other species I've scanned."
"So, they're different."
"It's not that simple," said Shedemei. "Biological diversity come through branching. There are two ways that creatures can have similar organs. One is that they have a common ancestor. The other is through convergent evolution-similar pressures in the environment caused them to develop similar strategies to counter it. Now, if they have the identical organ because of a common ancestor, there should be evidence of it in all the other species that diverged from the same source at the same time. But there isn't, Issib. No other species of rat or bat or any other rodent or related animal has anything remotely like this structure in this location or even near it, I'm talking about now and I'm talking about forty million years ago, when the oldest biological database on the ship was put together. It's not there."
"Convergent evolution, then."
"But except in the case of skeletal and muscular structure, convergent evolution only gets you organs with similar functions. There's no particular reason why they should have the same location."
"Unless it has to do with male reproduction and just above the scrotum is the only location that would work," said Issib.
"Exactly. So what I need you to look for, and what I'll be looking for down here, is a reason for these two species, and only these two species, to have this organ. When you think about it, why should the two sentient species on Earth have this particular similarity?"
"Because it's related to their intelligence?" asked Issib.
"That has to be the first thought," said Shedemei. "But then, we haven't had a chance to look at females. They're intelligent, too-but if they lack this structure-"
"Or one that has an analogous function-"
"You see the mystery," said Shedemei. "This organ came from somewhere and has some function, and it exists only in the two intelligent species, and may exist only in the males. It may have to do with intelligence. It may have to do with sex, given the location."
Issib grinned. "Maybe they're more similar to humans than we thought."
Shedemei glowered. "You mean that maybe male intelligence is testosterone-related?"
"I would have put it more crudely," said Issib.
"No doubt," said Shedemei, "seeing as you're a male. But as you implied, human males already think with their male appendage half the time, and they don't have this strange little organ."
"lt was just a joke, Shedemei, not a serious scientific proposal."
Shedemei smiled thinly. "I knew that, Issib. I was joking back."
He laughed. It was a little forced.
"Watch for some explanation, Issib, that's all I ask. I'll put everything I notice in the database so we can share information through the Index the whole time you're up there."
"If I'm up there," Issib said.
"Whatever," said Shedemei.
While Issib and Shedemei conferred at one of the computer displays, Chveya stopped Luet and took her aside, letting all the others leave the library and the ship without them.
"Why was Father acting so childish during the meeting?" Chveya asked. "It's embarrassing."
"Childish?" asked Luet. "I don't think of it that way. He's always done this sort of thing."
"I've never seen him do it. And it isn't funny."
"It is to him," said Luet. "And to me, actually."
"I don't understand him at all," said Chveya,
"Of course not," said Luet. "He's your father,"
Chveya was almost to the ladderway when Luet thought of the real answer to Chveya's real question. "Veya, my dear, the reason you've never seen him like this before is simple enough. This is how he acts when he's happy."
Chveya raised her eyebrows, nodded thoughtfully, then took hold of the ladder and slid down like a child. "Be careful!" Luet yelled down after her. "Remember that you're pregnant!"
"Oh, Mother!" Chveya yelled back, her voice echoing through every floor of the ship.
And she criticizes her father for acting childish? Luet shook her head, then took hold of the ladder and went down, one step at a time.
Poto hung upside down from the branch, his wings gathered close against his body Kke the clothing that the Old Ones wore. He listened in patient silence to Boboi's harangue, to all the others who argued her side. There were so many of them, and none had come to speak for Poto. pTo's wife, Iguo, would gladly have spoken for him, but it was forbidden for a wife to speak in such circumstances, simply because everyone knows what she would say. She stood upside down from the same branch as Poto, but she was silent.
If Poto stood alone, he nevertheless had two things going for him. First, everyone here knew what one owed to one's otherself. Boboi could muster all her arguments- pTo is certainly dead; the Old Ones are already angry so let's not provoke them more; the Old Ones only took pTo's body home to feed it to the devils-but in the heart of every man and woman in the assembly there would be all the deep and complicated feelings each had for his or her otherself. Poto's own feelings were difficult to sort out. pTo had gone down against Poto's own advice; it had also been against Poto's advice that he went alone to face the Old Ones, to offer to return the stolen grain. But pTo was also his otherself, and when Poto watched the angry bearded giant break and tear pTo's body like it was kindling, it was all Poto could do to keep himself from screaming and flying at the Old One, even though that would mean certain death and was strictly prohibited. When you cannot save the captured one, then don't give them a second one. Poto tried to be perfectly obedient to the laws and wisdom of the people; others commended him afterward for his silence as it happened, but it was little consolation to him. pTo, you fool! he cried out inside himself. And then, O pTo, my otherself, if only I could have died for you!
For wasn't it feted that Poto should be the one to die? When they were two years old-too big for either of their parents to carry one of them alone-the devils came on their raid and found the family hiding place. Without hesitation, both parents took hold of pTo's feet and carried him off to the high refuge. It was a long flight. Poto was alone on the branch, with a digger climbing rapidly to reach him. Knowing that his parents had chosen his otherself, and not him, Poto almost stayed where he was; why should he value his own life, if his parents did not? But the will to live was too strong. And also there was pTo's shout as his parents carried him off. "Live, little soul!" he cried. For his parents Poto was nothing, so he would not live for them. He would live for pTo.
So he inched his way out to the most remote end of the branch. The devil laughed at him then, and began climbing out the branch, slowly, carefully. It bowed lower and lower under his weight. Poto could see another devil waiting under the branch, ready to seize him the moment he descended low enough.
The devil below him jumped and its fierce digging hands brushed Poto's head. Many children at such a time became so terrified that they tried to fly, but with wings so small and weak they couldn't get aloft, and the devils would have sport chasing them as they fluttered and staggered near the ground. Those who tried to fly always were caught, were always carried down into the devil's tunnels where they were eaten in terrible barbaric festivals.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка:
Похожие книги на «Earthfall»
Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Earthfall» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.
Обсуждение, отзывы о книге «Earthfall» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.