Orson Card - The Memory of Earth
Здесь есть возможность читать онлайн «Orson Card - The Memory of Earth» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Фантастика и фэнтези, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.
- Название:The Memory of Earth
- Автор:
- Жанр:
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг книги:5 / 5. Голосов: 1
-
Избранное:Добавить в избранное
- Отзывы:
-
Ваша оценка:
- 100
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
The Memory of Earth: краткое содержание, описание и аннотация
Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «The Memory of Earth»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.
The Memory of Earth — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком
Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «The Memory of Earth», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.
Интервал:
Закладка:
"Time would speed up?"
"No," said Issib. He was obviously choosing his words carefully. "What if... what if the Gorayni could bring an army of five thousand men from Yabrev to Basilica in one day."
"Don't make me laugh."
"But if they could ?"
"We'd be helpless, of course."
"Why?"
"Well, we'd have no time to get an army together."
"So if we knew other nations could do that, we'd have to keep an army all the time, wouldn't we, just in case somebody suddenly attacked."
"I guess."
"So then, knowing that, suppose the Gorayni found a way to get, not five thousand, but fifty thousand soldiers here, and not in a day, but in six hours."
"Impossible."
"What if I tell you that it's been done?"
"Whoever could do that would rule the whole world."
"Exactly, Nyef, unless everybody else could do it, too. But what kind of world would that be? It would be as if the world had turned small, and everybody was right next door to everybody else. A cruel, bullying, domineering nation like the Gorayni could put their armies on anybody's doorstep. So all other nations of the world would have to band together to stop them. And instead of a few thousand people dying, a million, ten million people might die in a war."
"So that's why the Oversoul keeps us from thinking about... quick ways... to get lots of soldiers from one place to another."
"That was hard to say, wasn't it?"
"I kept ... my mind kept wandering."
"It's a hard concept to keep in your mind, and you aren't even thinking about anything specific."
"I hate this," said Nafai. "You can't even tell me how anybody could do a trick like that. I can hardly even hold the concept in my mind as it is. I hate this."
"I don't think the Oversoul is used to having anybody notice. I think that the very fact that you're able to think about the concept of unthinkable concepts means that the Oversoul is losing control."
"Issya, I've never felt so helpless and stupid in my life."
"And it isn't just wars and armies," said Issib. "Remember the stories of Klati?"
"The slaughter man?"
"Climbing in through women's windows in the night and gutting them like cattle in the butcher's shop."
"Why couldn't the Oversoul have made him get stupid when he thought of doing that?"
"Because the Oversoul's job isn't to make us perfect," said Issib. "But imagine if Klati had been able to get on a-been able to travel very quickly and get to another city in six hours."
"They would have known he was a stranger and watched him so closely that he couldn't have done a thing."
"But you don't understand-thousands, millions of people every day are doing the same thing-"
"Butchering women?"
"Flying from one place to another."
"This is too crazy to think about!" shouted Nafai. He bounded to his feet and moved toward the house.
"Come back," cried Issib. "You don't really think that, you're being made to think it!"
Nafai leaned against one of the pillars of the front porch, Issib was right. He had been fine, and then suddenly Issib said whatever it was that he said and suddenly Nafai had to leave, had to get away and now here he was, panting, leaning up against the pillar, his heart pounding so hard that somebody else could probably hear it from a meter away. Could this really be the Oversoul, making him so stupid and fearful? If it was, then the Oversoul was his enemy. And Nafai refused to surrender. He could think about things whether the Oversoul liked it or not. He could think about the thing that Issib had said, and he could do it without running away.
In his mind Nafai retraced the last few moments of his conversation with Issib. About Klati. Going from city to city in a few hours. Other cities would notice him, of course-but then Issib said what if thousands of people... were ... flying.
The picture that came into Nafai's mind was ludicrous. To imagine people in the air, like birds, soaring, swooping. He should laugh-but instead, thinking of it made his throat feel tight. His head felt tight, constrained. A sharp pain grew out of his neck and up into the back of his head. But he could think of it. People flying. And from there he could finish Issib's thought. People flying from city to city, thousands of them, so that the authorities in each city had no way of keeping track of one person.
"Klati could have killed once in each city and no one would ever have found him," said Nafai.
Issib was beside him again, his arm resting oh-so-lightly across Nafai's shoulder as he leaned against the pillar. "Yes," said Issib.
"But what would it mean to be a citizen of a place?" asked Nafai. "If a thousand people ... flew here... to Basilica... today."
"It's all right," said Issib. "You don't have to say it."
"Yes I do," said Nafai. "I can think anything. It can't stop me."
"I was just trying to explain-that the Oversoul doesn't stop the evil in the world-it just stops it from getting out of hand. It keeps the damage local. But the good things-think about it, Nafai-we give our art and music and stories to the Oversoul, and it offers them to every other nation. The good things do spread. So it does make the world a better place."
"No," said Nafai. "In some ways better, yes, but how can it help but be a good thing to live in a world where people... where we could... fly?
The word almost choked him, but he said it, and even though he could hardly bear to stay in the same place, the air felt so close and unbreathable, nevertheless he stayed.
"You're good," said Issib. "I'm impressed."
But Nafai didn't feel impressive. He felt sick and angry and betrayed. "How does the Oversoul have the right? he said. "To take this all away from us."
"What, armies appearing at our gates without warning? I'm glad enough not to have that."
Nafai shook his head. "It's deciding what I can think?
"Nyef, I know the feeling, I went through all this months ago, and I kww^ it makes you so angry and frightened. But I also know that you can overcome it. And yesterday, when Mother talked about her vision. Of a planet burning. There's a word for-well, you couldn't hear it now, I know that-but the Oversoul has been keeping us from that. For thirty or forty million years- don't you realize that this is a long time? More history than we can imagine. It's all stored away somewhere, but the most we can hold onto, the most that we can get into our minds is the most skeletal sort of plan of what's happened in the world for the last ten million years or so-and it takes years and years of study to comprehend even that much. There are kingdoms and languages we've never heard of even in the last million years, and yet nothing is really lost. When I went searching in the library, I was able to find references to works in other libraries and trace my way back until I read a crude translation from a book written thirty-two million years ago and do you know what it said? Even then the writer was saying that history was now too long, too full for the human mind to comprehend it. That if all of human history were compressed into a single thousand-page volume, the whole story of humankind on Earth would be only a single page. And that was thirty-two million years ago."
"So we've been here a long time."
"If I take that writer's arithmetic literally, that would mean that human history on Earth lasted only eight thousand years before the planet... burned."
Nafai understood. The Oversold had kept human beings from expanding the scale of their destructiveness, and so humanity had lasted five thousand times longer on the planet Harmony than it did on Earth.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка:
Похожие книги на «The Memory of Earth»
Представляем Вашему вниманию похожие книги на «The Memory of Earth» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.
Обсуждение, отзывы о книге «The Memory of Earth» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.