Jack Vance - Suldrun's Garden

Здесь есть возможность читать онлайн «Jack Vance - Suldrun's Garden» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Фантастика и фэнтези, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Suldrun's Garden: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Suldrun's Garden»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Suldrun's Garden — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Suldrun's Garden», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

The duties assigned to Aillas were menial. He was required to clean fireplaces, scrub flagstones, polish bronze lamps and fill them with oil. The work allowed him access to most of the castle except the sleeping chambers; he worked well enough to satisfy Cyprian and remained sufficiently inconspicuous that Imboden paid him no heed, and during all his waking moments he pondered methods of escape.

Cyprian seemed to read his mind. "The dogs, the dogs, the terrible dogs! They are a breed known only to the Ska; once they are put on a scent they never relent. To be sure, Skalings have been known to escape, sometimes with the aid of magical devices. But sometimes the Ska also use magic and the Skaling is caught up!"

"I thought the Ska were ignorant of magic."

"Who knows?" asked Cyprian, extending his arms and spreading his fingers. "Magic is quite beyond my understanding. Perhaps the Ska remember their magic from the far past. There surely are not many Ska magicians: at least not to my knowledge."

"I can't believe they'd waste their time capturing escaped slaves."

"You may well be right. Why should they bother? For every slave to escape, a hundred are recaptured. Not by magicians, but by dogs."

"Don't any runaways steal horses?"

"It's been tried, but seldom with success. Ska horses obey Ska commands. When a simple Daut or an Ulf tries to ride, the horse makes no move, or backs and squats, or it runs in circles, or it throws the rider. Do you think to ride a Ska horse for your swift escape. Is that what you had in mind?"

"I have nothing in mind," said Aillas rather curtly.

Cyprian smiled his melancholy smile. "It was for me an obsession—at first. Then the years went by, and the yearning became dim, and now I know that never will I be other than what I am until my thirty years are up."

"What of Imboden? Has he not been slave thirty years?"

"Ten years ago they were up. For us Imboden poses as a free man and a Ska; the Ska consider him a high-caste Skaling. He is a bitter and lonely man; his problems have made him strange and queer."

One evening as Aillas and Yane supped on bread and soup, Aillas spoke of Cyprian's preoccupation with escape. "Whenever I talk to him the subject seems to come up."

Yane responded with a grunt of sour amusement. "That habit has been noticed elsewhere."

"Perhaps it is only wistful daydreaming, or the like."

"Possibly so. Still, if I planned to depart Castle Sank in haste, I would not first notify Cyprian."

"To do so would seem a pointless courtesy. Especially since now I know how to escape Castle Sank, despite horses, dogs and Cyprian."

Yane looked at him sidelong. "That is valuable information. Do you plan to share it?"

"In due course. What rivers flow nearby?"

"There is only one of consequence: River Malkish, about three miles south. Escapers always make for this river, but it traps them. If they try to float down to the sea, they are drowned in the cataracts. If they wade upstream, dogs search each bank of the river and in due course pick up the trail. The river is a false ally; the Ska know it better than we do."

Aillas nodded and said no more. Thereafter, in his conversations with Cyprian he spoke of escape only in terms of theory, and Cyprian presently lost interest in the subject.

Up to the age of eleven or twelve Ska girls looked and acted like boys. Thereafter they altered, inevitably and properly. Young men and maidens mingled freely, controlled by the formality which regulated all Ska conduct at least as effectively as vigilant chaperonage.

At Castle Sank on sunny afternoons the young folk resorted to the garden terrace at the south side of the castle, where, according to their mood they played chess or backgammon, ate pomegranates, bantered with each other in the careful manner which other races thought dull, or watched as one among them challenged that perverse engine known as the hurlo-thrumbo. This device, intended for the training of swordsmen, that they might learn deftness and accuracy, dealt the clumsy challenger a mighty buffet if he failed to thrust into a small swinging target. Lord Alvicx, who was vain in his swordsmanship, considered himself expert in the game of outwitting the hurlo-thrumbo, and was always ready to demonstrate his skill, especially when Lady Tatzel brought her friends out upon the terrace.

To dramatize his grace and artistry he had developed a reckless foot-stamping style of attack which he embellished with flourishes of the sword and ancient Ska war cries.

On one such afternoon two of Alvicx's friends had already been discomfited by the machine, with nothing to show for their exercise save sore heads. Shaking his own head in mockcommiseration, Lord Alvicx took a sword from the table and set upon the machine, uttering guttural cries, leaping forward and back, ducking and thrusting, reviling the machine. "Ah, you whirling devil! Strike out at me, would you? Then what about this?

And this? Oh, the treachery! Once again! In and out!" As he sprang backward he toppled a marble urn which broke into shards on the flagstones.

Tatzel called out: "Well struck, Alvicx! With your awful rump you have destroyed your victim!"

Her friends looked away and into the sky with that faint smile which served Ska in the place of laughter.

Sir Kel, the seneschal, observing the damage, notified Imboden, who instructed Cyprian. In due course Aillas was sent to remove the broken urn. He rolled a small barrow out upon the terrace, loaded aboard the marble shards, then swept up the dirt with a broom and a pan.

Alvicx once again engaged the hurlo-thrumbo with more energy than ever, and so tripped over the barrow, to fall among the shards and dirt. Aillas had gone down upon his knees to sweep up the last of the dirt. Alvicx jumped erect and kicked Aillas on the buttocks.

For a second Aillas remained rigid, then restraint dissolved.

Rising to his feet he shoved Alvicx into the hurlo-thrumbo, which caused the padded arm to swing about and deal its usual blow upon the side of Alvicx's face.

Alvicx flourished his sword in a circle. "Villain!" He thrust at Aillas, who ducked back and seized a sword from the table. He fended off Alvicx's second thrust, then countered with such ferocity that Alvicx was forced back across the terrace. The situation was unprecedented; how could a Skaling outmatch the superb and skillful Alvicx? Across the terrace they moved, Alvicx trying to attack but constantly put on the defensive by his opponent's skill. He lunged; Aillas flicked aside his blade and backed Alvicx over the balustrade with the point of his sword pressing against Alvicx's throat.

"If this were the battlefield I could have killed you—easily," spoke Aillas in a voice tense with passion. "Be grateful that now I only trifle with you."

Aillas drew back the sword, replaced it on the table. He looked around the group and his eyes met those of the Lady Tatzel. For a moment their gazes remained in contact, then Aillas turned away and, righting the barrow, once again began to load it with pieces of the marble.

Alvicx watched brooding from across the terrace. He made his decision and signaled to a Ska guard. "Take this cur out behind the stable and kill him."

From a balcony overlooking the terrace Duke Luhalcx spoke. "That command, Lord Alvicx, does you no credit, and shames both the honor of our house and the justice of our race. I suggest that you rescind it."

Alvicx stared up at his father. Slowly he turned and spoke in a wooden voice: "Guards, ignore my order."

He bowed to his sister and their various guests, who had stood by in frozen-faced fascination; then he marched from the terrace.

Aillas returned to the barrow, finished loading the shards, while Lady Tatzel and her friends conducted a muted conversation, watching him from the corner of their eyes. Aillas paid them no heed. He swept the last of the soil from the flagstones, then wheeled the barrow away.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Suldrun's Garden»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Suldrun's Garden» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Suldrun's Garden»

Обсуждение, отзывы о книге «Suldrun's Garden» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x