Анеко Юсаги - Становление Героя Щита 13

Здесь есть возможность читать онлайн «Анеко Юсаги - Становление Героя Щита 13» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. ISBN: , Жанр: Фантастика и фэнтези, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Становление Героя Щита 13: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Становление Героя Щита 13»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Становление Героя Щита 13 — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Становление Героя Щита 13», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

На Гаэлионе летать удобно, но для борьбы со страной нужны бойцы. К тому же они потребуются, чтобы Шильтвельт не распускал руки. В Шильтвельте почитают Героя Щита. И кто знает — вдруг там такие же отбитые на голову почитатели, как и в Мелромарке? Осторожность не повредит.

— Господин-сама-а, Мел-тян с нами поедет?

— Мелти лучше держаться оттуда подальше. Мы часто об этом забываем, но она всё-таки принцесса Мелромарка.

— Что ты сказал?!

— А что, хочешь поехать?

— …

Даже королева не ездит в эту страну с дипломатическими визитами — слишком опасно. Но в любом случае, стоит спросить у самой Мирелии. Мало ли, вдруг ей что-то нужно от Шильтвельта.

— Страсть как не хочется этого делать, но уточню у матери. Поехали к ней, Фиро-тян.

— Угу!

Фиро обратилась Филориалом, Мелти запрыгнула к ней на спину, и они ускакали в столицу. Вот две непоседы. Очень дружные, кстати.

— Наофуми-сама-а! — подбежала Атла в компании Фоура. — С возвращением!

— Ага. Завтра или послезавтра мы будем в Шильтвельте. В деревню вернулась Фиро, так что мы сможем въехать большим отрядом, — я перевёл взгляд на Фоура. — Что скажешь, Фоур? Ты говорил, у вас в Шильтвельте какие-то знакомые?

— От силы те, кто нам помогали, а потом вернулись туда. Их ещё поискать придётся.

— На них можно положиться? — уточнил я.

Фоур скрестил руки на груди.

— Честно говоря, не знаю. Я в те времена был ребёнком и даже родителей своих не знаю, не говоря уже о бабушках-дедушках.

— Ясно.

Хакуко, в моём понимании, — довольно кровожадное семейство, много воевавшее с Подонком. Однако Подонок в конечном счёте перехитрил их и обескровил. Возможно, Атлу и Фоура вообще не стоит с собой брать. А с другой стороны…

— Атле стоит съездить посмотреть на родной дом… — тихо обронил Фоур.

— Он в Шильтвельте, да?

— Нет.

Фоур попросил у меня карту и начал водить по ней пальцем. Наконец, он остановился на соседнем с Шильтвельтом регионе — том самом, куда мы добрались сегодня вечером. Получается, заехать по пути нам ничего не стоит.

— Кстати, Фоур, я тут подумал.

— Что?

— Ты знаешь язык Шильтвельта?

У меня, Рафталии, Рена и Ицуки есть Оружие, которое работает как переводчик, но остальные не понимают других языков. Бывают редкие таланты вроде Лисии, которые за несколько дней осваивают другие языки, но я же не с армией Лисий еду.

— Ну, ещё бы… трудно жить в Зельтбуле и не освоить ещё несколько языков.

— Я тоже знаю. Пока я болела, брат мог развлекать меня только разговорами, поэтому он многому меня научил.

— О-о…

Оказывается, они на редкость способные. Знают не только язык Шильтвельта, но и ещё несколько. Надо будет вспомнить, когда задумаемся о новых торговых маршрутах.

— Фоур-тян, ты всё ещё немного суховато говоришь, когда выражаешься на мелромаркском, да?

— Да… — согласился Фоур с Садиной, посмотрел на меня и прищурился. — А вот тебе вопрос: в каком виде до тебя доходят мои слова ?

По ходу последнего вопроса Фоур несколько раз сменил стиль речи. Кажется, он специально старался выражаться по-разному.

— Брат, не смей издеваться над Наофуми-самой, перескакивая с языка на язык.

Атла ткнула Фоура в спину, и тот завопил от боли. К рукоприкладству она, как обычно, переходит очень быстро.

— Гх… Атла, я просто пытаюсь кое-что выяснить! Особенно мне интересно, как он услышал последнюю часть.

Фоур произнёс “в каком виде” на шильтвельтском, “до тебя доходят” на мелромаркском и “мои слова” на каком-то странном языке с дичайшим акцентом — видимо, на самом деле он употребил какие-то очень хитрые слова. Последний язык не узнала даже Атла.

— Вы ведь поняли его, Наофуми-сама? — спросила Рафталия.

Я кивнул.

— Благодаря Оружию я понимаю любые языки. Он переводит даже самые редкие.

Разве что язык монстров я не понимаю. Хотя, это, наверное, к лучшему. Если я начну ещё с монстрами разговаривать, хлопот будет выше крыши. Этим пусть занимаются Фиро, Рато и Виндия.

— Удобная у тебя сила.

— А что это в конце за язык был?

— Давным-давно один слуга научил меня диалекту, которым пользуются на окраинах Шильтвельта.

Щит ещё и диалекты переводит? Чудесно. Не будь я Героем, мог бы зарабатывать на жизнь переводчиком.

— В Сеавете тоже свой диалект.

— Может быть. В любом случае полезно, что Фоур и Атла у нас полиглоты.

Кил и прочие рабы из Рулороны говорят, как правило, только на мелромаркском. Интересно, на каком языке говорили родители Рафталии?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Становление Героя Щита 13»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Становление Героя Щита 13» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Становление Героя Щита 13»

Обсуждение, отзывы о книге «Становление Героя Щита 13» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x