Edward Hoch - Isaac Asimov's Worlds of Fantasy. Book 6 - Mythical Beasties

Здесь есть возможность читать онлайн «Edward Hoch - Isaac Asimov's Worlds of Fantasy. Book 6 - Mythical Beasties» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Фантастика и фэнтези, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Isaac Asimov's Worlds of Fantasy. Book 6: Mythical Beasties: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Isaac Asimov's Worlds of Fantasy. Book 6: Mythical Beasties»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Isaac Asimov's Worlds of Fantasy. Book 6: Mythical Beasties — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Isaac Asimov's Worlds of Fantasy. Book 6: Mythical Beasties», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Suddenly she startled me by saying: "Do you believe that we have lived before?"

I looked in my glass, that fount of wisdom and possibility, and said, "It seems as sensible a proposition as any of the 3thers I've ever heard."

I fancied she smiled to herself, and do not know why I thought that; I know now I was wrong.

Her accent had thickened and distorted further when she said,

"I rather hope that I have lived before. 1 could wish to think I may live again."

"To compensate for this life?" I said brutishly. 1 had not needed to be so obvious when already I had been given the implication on a salver.

"Yes. To compensate for this."

I downed all the wisdom and possibility left in my glass, swallowed an extra couple of times, and said, "Are you going to tell me why you wear a mask?"

As soon as I said it, I grasped that I was drunk. Nor was it a pleasant drunkenness. I did not like the demanding tone 1 had taken with her. but I was angry at having allowed the game to go on for so long. I had no knowledge of the rules, or pretended I had not. And I could not stop myself. When she did not reply, I added on a note of ghastly banter, "Or shall I guess?"

She was still, seeming very composed. Had this scene been enacted before? Finally she said, "I would suppose you do guess it is to conceal something that I wear it."

"Something you imagine worth concealing, which, perhaps, isn't."

That was the stilted fanfare of bravado. I had braced myself, flushed with such stupid confidence.

"Why not," I said, and I grow cold when I remember how I spoke to her, "take the damn tiling off. Take off die mask, and drink a glass of wine with me."

A pause. Then, "No," she said.

Her voice was level and calm. There was neither eagerness nor fear in it.

"Go on," I said, the drunk not getting his way, aware (oh God) he could get it by the power of his intention alone,

"please. You're an astounding woman. You're like this island. A fascinating mystery. But I've seen the island. Let me see you."

"No," she said.

I started to feel, even through the wine, that I had made an indecent suggestion to her, and this, along with the awful cliches. 1 was bringing out, increased my anger and my discomfort.

"For Heaven's sake," I said. "Do you know what they call you on Daphaeu?"

"Yes."

"This is absurd. You're frightened-"

"No. I am not afraid."

"Afraid. Afraid to let me see. But maybe I can help you."

"No. You cannot help me."

"How can you be sure?"

She turned in her chair, and all the way to face me with the mask. Behind her, everywhere about her, the green marble dazzled.

"If you know," she said, "what I am called on Daphaeu, are you not uneasy as to what you may see?"

"Jesus. Mythology and superstition and ignorance. I assure you, I won't turn to stone."

"It is I," she said quietly, "who have done that."

Something about the phrase, the way in which she said it, chilled me. I put down my glass, and in that instant, her hands went to the sides of the mask and her fingers worked at some complicated strap arrangement which her hair had covered.

"Good," I said, "good. I'm glad-"

But I faltered over it. The cold night sea seemed to fill my veins where the warm red wine had been- I had been heroic and sure and bold, the stuff of celluloid. But now I had my way, with hardly any preliminary, what would I see? And then she drew the plastic away and I saw.

I sat there, and then I stood up. The reflex was violent, and me chair scraped over the marble with an unbearable noise.

There are occasions, though rare, when the human mind grows blank of all thought. 1 had no thought as I looked at her. Even now, I can evoke those long, long empty seconds, that lapse of time. I recollect only the briefest confusion, when I believe she still played some kind of hideous game, that what I witnessed was a product of her decision and her will, a gesture- After all, Pitos had done this very thing to illustrate and endorse his argument, produced this very expression, the eyes bursting from the head, the jaw rigidly outthrust, the tendons in the neck straining, the mouth in the grimace of a frozen, agonised scream, the teeth visible, the tongue slightly protruding. The gorgon's face on the jar or the oven. The face so ugly, so demented, so terrible, it could petrify.

The awful mouth writhed.

"You have seen," she said. Somehow the stretched and distorted lips brought out these words. There was even that nuance of humour I had heard before, the smile, although physically, a smile would have been out of the question.

"You have seen."

She picked up the mask again, gently, and put it on, easing the underpart of the plastic beneath her chin, to hide the convulsed tendons in her throat. I stood there, motionless.

Childishly, I informed myself that now I comprehended the reason for her peculiar accent, which was caused, not by some exotic foreign extraction, but by the atrocious malformation of jaw, tongue and lips, which somehow must be fought against for every sound she made.

I went on standing there, and now the mask was back in place.

"When I was very young," she said, "I suffered, without warning, from a form of fit, or stroke.' Various nerve centres were paralysed. My father took me to the very best of surgeons, you may comfort yourself with that. Unfortunately, any effort to correct the damage entailed a penetration of my brain so uncompromisingly delicate that it was reckoned impossible, for it would surely render me an idiot. Since my senses, faculties and intelligence were otherwise unaffected, it was decided not to risk this dire surgery, and my doctors resorted instead to alternative therapies, which, patently, were unsuccessful. As the months passed, my body adjusted to the unnatural physical tensions resulting from my facial paralysis. The pain of the rictus faded, or grew acceptable. I learned both how to eat, and how to converse, although the former activity is not attractive, and I attend to it in private.

The mask was made for me in Athens. I am quite fond of it.

The man who designed it had worked a great many years in the theatre, and could have made me a face of enormous beauty or character, but this seemed pointless, even wasteful."

There was a silence, and I realized her explanation was finished.

Not once had she stumbled. There was neither hurt nor madness in her inflexion. There was something… at the time. I missed it, though it came to me after. Then I knew only that she was far beyond my pity or my anguish, far away indeed from my terror.

"And now," she said. rising gracefully, "I will leave you to eat your meal in peace. Good night."

I wanted, or rather I felt impelled, to stay her with actions or sentences, but I was incapable of either. She walked out of the green marble room, and left me mere- It is a fact that for a considerable space of time, I did not move.

I did not engage the swim back to Daphaeu that night, I judged myself too drunk, and slept on the beach at the edge of the trees, where at sunrise the tidal water woke me with a strange low hissing. Green sea. green sunlight through leaves.

I swam away and found my course through the warming ocean and fetched up, exhausted and swearing, bruising myself on Daphaeu's fangs that had not harmed me when I left her. I did not see Pitos anywhere about, and that evening I caught me boat which would take me to the mainland.

There is a curious thing which can happen with human beings. It is the ability to perform for days or weeks like balanced and cheerful automata, when some substratum, sometiling upon which our codes or our hopes had firmly rested, has given way. Men who lose their wives or their God are quite capable of behaving in this manner, for an indefinite season. After which the collapse is brilliant and total. Something of this sort had happened to me. Yet, to fathom what I had lost, what she had deprived me of, is hard to say. I found its symptoms, but not the sickness which it was. 110 Tanilh Lee Medusa (I must call her that, she has no other name I know), struck by the extraordinary arrow of her misfortune, condemned to her relentless, uncanny, horrible isolation, her tragedy most deeply rooted in the fact that she was not a myth, not a fabulous and glamorous monster. - - For it came to me one night in a bar in Corinth, to consider if the first Medusa might have been also such a victim, felled by some awesome fit, not petrifying but petrified, so appalling to the eyes, and, more significantly, to the brooding aesthetic spirit that lives in man, that she too was shunned and hated, and slain by a murderer who would observe her only in a polished surface. 1 spent some while in bars that summer. And later, much later, when the cold climate of the year's end closed the prospect of travel and adventure,! became afraid for myself, that dreadful writer's fear which has to do with the death of the idea, with the inertia of hand and heart and mind. Like one of the broken leaves, the summer's withered plants,! had dried. My block was sheer. 1 had expected a multitude of pages from the island, but instead I saw those unborn pages die on the horizon, where the beach met the sea.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Isaac Asimov's Worlds of Fantasy. Book 6: Mythical Beasties»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Isaac Asimov's Worlds of Fantasy. Book 6: Mythical Beasties» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Isaac Asimov's Worlds of Fantasy. Book 6: Mythical Beasties»

Обсуждение, отзывы о книге «Isaac Asimov's Worlds of Fantasy. Book 6: Mythical Beasties» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x