Глава 5.
...шерсть кожана, зуб собачий...
(Считается первым рецептом взрывчатой смеси - предтеча пороха)
* Может быть. Hо вообще-то это цитата из из Макбета, сцена где ведьмы варят свое зелье.
Глава 6.
Вот это развлечение!
Влад Пронзатель
(Влад Пронзатель (или Цепеш) - более известный под прозвищем _Дракула_. Как правильно пишут Стругацкие "графом никогда не был, как не был он и вампиром". Стяжал себе дурную славу тем, что развлекался сажая врагов на кол, что вообщем-то и следует из его прозвища.)
Глава 7.
Численное превосходство ничего не значит. В битве победа достается лучшему тактику.
Дж. А. Кастер
(Джордж Армстронг Кастер - американский генерал, так рвался истребить индейцев, что однажды попал под удар объединенных сил индейцев сиу и шайенов. Возглавляющий их вождь Сидящий Бизон полностью уничтожил отряд Кастера, так что каким тактиком был этот генерал думаю ясно всем.)
Глава 8.
Если что и стоит делать, то только ради выгоды.
Тиресий
(Тиресий - мифический фиванский прорицатель. Данную мысль он очевидно изрек в конце своей долгой карьеры, поскольку до этого он предсказывал людям будущее совершенно бесплатно, даже когда его об этом не просили.)
Глава 9.
Здесь поставленно на кон нечто большее, чем наши жизни.
Полк. Трэвис
(Полковник Трэвис - командовал гарнизоном в крепости Аламо, штат Техас. Эта фраза была сказана им при нападении на крепость мексиканского генерала Санта Анна.)
Глава 10.
Если силы противника должным образом разведаны и оценены, то незачем бояться численного перевеса.
С. Бизон
(Сидящий Бизон (1834-1890) - он же Татанка-Йотанка, вождь сиу. См. прим. к гл7. Спору нет, уж он то знает о чем говорит.)
Глава 11.
Если бы старое знакомство забывали...
Граф Монте-Кристо
(Граф Монте-Кристо - он же Эдмон Дантес, Герой одноименного романа А. Дюма. Он-то как раз не забывал ни старых знакомых, ни их поступоков.)
Глава 12.
Эта игра не для стариков! Пришлите мальчиков!
У. Хейс
(Уильям Хейс - для меня неизвестный персонаж.)
Глава 13.
Держите соленья, держите салат.
Генрих VIII
(Генрих VIII (1491-1547) - английский король. Создал англиканскую церковь, главой которой является король (или королева, как повезет), но больше известен тем, что у него было шесть жен. К чему эта гастрономическая фраза сказать трудно.
Глава 14.
Мы ищем несколько хороших ребят.
Б. Кэссиди
(Буч Кэссиди - герой фильма "Буч Кэссиди и Санденс Кид. В фильме рассказывается о двух грабителях банков, работавших со стрельбой, но без крови.)
Глава 15.
Об этом я побеспокоюсь завтра.
С. О`Хара
(Скарлет О`Хара - героиня романа Маргарет Митчелл "Унесенные ветром". Эта фраза ее любимая присказка.)
Глава 16.
Мифо-представления - главная причина войн.
А. Гитлер
(Адольф Гитлер (1889-1945) - фюрер Третьей Империи. Он скромно не уточняет _чьи_ мифо-представления (или неверные представления) являются основной причиной войн.)
Глава 17.
Дипломатия есть тонкое оружие цивилизованного воина.
Гунн А.Т.
(Атилла - вождь гуннов (с 434 по 453 г.), имя которых стало синонимом дикости и разбоя. Кому же как не Атилле говорить о тонком оружии цивилизованного воина!)
Глава 18.
Перед самым боем, Мама, я думал в основном о тебе...
Санни Баркер
(Санни (т.е. Сынок) Баркер - один из сыновей Ма Баркер, известной в истории американской криминалистики как "Кровавая Мама". Фильм об этой семье в переводе одной из студий назывался "Враг номер один".
Глава 19.
Что если они устроили войну, а явилась только одна сторона...
Люцифер
(Люцифер - он же дьявол, сатана, князь тьмы и т.д. Если считать, что все войны ему в радость, то вполне можно понять его опасения.)
Глава 20.
Субординация - становой хребет военной структуры и должна строго соблюдаться.
Ф. Крисчен
(Флетчер Крисчен (иногда его фамилию пишут Кристиен) - был помощником штурмана на корабле "Баунти", котрым командовал капитан Блай (см. прим. к гл.9 кн.1). Оскарбленный капитаном, поднял бунт и захватил корабль. Так что говорит он с полным пониманием дела.)
Глава 21.
Для боя с великаном нужен великан.
Г. Прим
(Говард Прим - неизвестный персонаж)
Глава 22.
Фурия в аду - ничто в сравнении с опаленным демоном.
К. Матер
( Коттон Матер - главный обвинитель на процессах салемских ведьм. Усердно отправлял их на костер.)
Глава 23.
Это что, китайские противопожарные учения?
Сунь-цзы
(Сунь-цзы - древнекитайский военный теоретик. Суть в том, что этот вопрос приписывают ему, хотя его задают в современной Америке при виде кутерьмы.)
Читать дальше