Владислав Чопоров - Баллада о сэре Ричарде и его Шозачуше

Здесь есть возможность читать онлайн «Владислав Чопоров - Баллада о сэре Ричарде и его Шозачуше» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Фантастика и фэнтези, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Баллада о сэре Ричарде и его Шозачуше: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Баллада о сэре Ричарде и его Шозачуше»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Баллада о сэре Ричарде и его Шозачуше — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Баллада о сэре Ричарде и его Шозачуше», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

- Хо! Как все просто. С этим я справлюсь легко и даже без серьезных финансовых потерь, - обрадовался Ричард, - Отбросим те ритуалы, которые уж слишком явно устарели. А с остальными не должно быть проблем. Есть небольшие трудности на третьем этапе, но доказать свое материальное превосходство над другими я смогу без труда. Так что главным будет справиться с финальной загадкой. А остальное: Обслуживание - ежедневная доставка в мой офис к началу рабочего дня свежесрезанных цветов на пятьдесят кредитов для Присциллы Квин. Hовости - финансовая сводка. Кровать - расстелиться.

И успокоенный полученной информацией Ричард Гур решил, что, действуя по инструкции, легко получит в жены желанную секретаршу. Hо жизнь обычно бывает сложней энциклопедий.

Два месяца пролетели очень быстро. Счета за цветы, театры, рестораны и сценарии душевных бесед были столь смехотворны, что Ричард оплачивал их не задумываясь. А вот волновался он из-за того, что стал ощущать в себе описанное в энциклопедии неадекватное поведение. После многочасовых бесед о жизни он чувствовал, что Присцилла лучше всех других женщин, ведь ни одна другая не слушала его так внимательно, как милая, обворожительная, очаровательная, великолепная мисс Квин.

И настал долгожданный решающий вечер. Ричард получил приглашение на ужин при свечах. Уже за два часа до назначенного времени он мерял кругами свой дом, не в силах сосредоточиться на чем-то одном и каждую минуту поглядывая на часы. Когда лишнего времени не осталось, Гур надел свой самый лучший деловой костюм; бросил в карман кольцо с брильянтом; послал голограмме Присциллы на экране визира воздушный поцелуй; по совету психоаналитика двадцать раз записал на листке бумаги мучавшую его проблему: "В церковь или в кровать?"; схватил заранее подготовленный букет цветов; прыгнул во флаер - и полетел.

Дверь в квартиру Присциллы открылась от легкого постукивания.

Ричард вежливо покашлял и подождал ответа, а потом просунул голову в дверной проем.

- Милая, ты здесь? - ни слова в ответ.

Горели свечи на накрытом столе, стояло в ведерке шампанское, но квартира была пуста. И лишь по экрану визира из угла в угол металась фраза "Возьми меч".

- Какой к черту меч? - удивился Ричард.

- "Посмотри у стола", - ответствовал визир новой фразой на экране. Ричард подошел к столу, положил на тарелку различных закусок и, дегустируя кулинарные таланты избранницы, начал обходить стол по кругу. До тех пор пока не натолкнулся на острую железяку с рукояткой, место которой в худшем случае было на кухне. А в идеале - гденибудь вне дома хрупкой женщины.

Гур всегда проявлял разумную осторожность. Поэтому и сейчас он аккуратно прикоснулся к рукояти одним пальцем. Hо результат оказался неожиданным. Хорошо поставленный голос громко произнес:

- Доброго времени суток, благородный сэр. Я - ваш верный меч. И должен сообщить Вам, что во все времена существовала традиция, когда хозяева давали своему оружию личные имена. Как Вы хотите назвать меня?

- Что за чушь? - поинтересовался Ричард, беря меч в руку.

- Прекрасно. Теперь позвольте Шозачушу дать Вам ряд уроков по пользованию холодным оружием. После них Вы сможете с моей помощью оказать даме вашего сердца помощь, в которой она сейчас очень нуждается. Сначала позвольте заметить, что, согласно датчикам давления, Вы слишком крепко стискиваете рукоять. Для более эффективного использования меня Вам следует слегка ослабить захват:

Спустя пару часов взмокший, голодный и злой Гур в помятом костюме стоял посреди комнаты, попирая останки нечаянно разрубленного в процессе обучения стола и тяжело дыша. А меч продолжал вещать:

- Теперь, когда первоначальный этап обучения завершен, ваш Шозачуш с удовольствием рад сообщить Вам, что уровень Вашего мастерства достаточен для решения имеющейся у нас проблемы. Мужайтесь, Вашу невесту похитил дракон.

- Что за чушь? - оторопел Ричард.

- Я слушаю Вас, сэр! - с готовностью отозвался Шозачуш.

- К-какой дракон? - чуть заикаясь спросил новоявленный мечник.

- По имеющимся у меня данным - обычный красный дракон. Так что можете считать, что нам везет с самого начала. Был бы это золотой дракон - так такого только Эльфийским клинком или Русским мечом убить можно. А красного - да мы с Вами его сделаем почти наверняка! Поверьте моему опыту.

- Я д-думал, что сейчас не время для драконов. Разве их не истребили в Средневековье?

- Да, почти всех. Hо некоторые остались. И у одного из них в плену томится сейчас Ваша невеста. К счастью я знаю путь к его пещере. Седлайте коня, доблестный сэр. Hе будем терять времени!

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Баллада о сэре Ричарде и его Шозачуше»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Баллада о сэре Ричарде и его Шозачуше» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


libcat.ru: книга без обложки
Владислав Чопоров
libcat.ru: книга без обложки
Владислав Чопоров
libcat.ru: книга без обложки
Владислав Чопоров
libcat.ru: книга без обложки
Владислав Чопоров
libcat.ru: книга без обложки
Владислав Чопоров
libcat.ru: книга без обложки
Владислав Чопоров
libcat.ru: книга без обложки
Владислав Чопоров
libcat.ru: книга без обложки
Владислав Чопоров
libcat.ru: книга без обложки
Владислав Чопоров
libcat.ru: книга без обложки
Владислав Чопоров
Отзывы о книге «Баллада о сэре Ричарде и его Шозачуше»

Обсуждение, отзывы о книге «Баллада о сэре Ричарде и его Шозачуше» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x