- Хо! Как все просто. С этим я справлюсь легко и даже без серьезных финансовых потерь, - обрадовался Ричард, - Отбросим те ритуалы, которые уж слишком явно устарели. А с остальными не должно быть проблем. Есть небольшие трудности на третьем этапе, но доказать свое материальное превосходство над другими я смогу без труда. Так что главным будет справиться с финальной загадкой. А остальное: Обслуживание - ежедневная доставка в мой офис к началу рабочего дня свежесрезанных цветов на пятьдесят кредитов для Присциллы Квин. Hовости - финансовая сводка. Кровать - расстелиться.
И успокоенный полученной информацией Ричард Гур решил, что, действуя по инструкции, легко получит в жены желанную секретаршу. Hо жизнь обычно бывает сложней энциклопедий.
Два месяца пролетели очень быстро. Счета за цветы, театры, рестораны и сценарии душевных бесед были столь смехотворны, что Ричард оплачивал их не задумываясь. А вот волновался он из-за того, что стал ощущать в себе описанное в энциклопедии неадекватное поведение. После многочасовых бесед о жизни он чувствовал, что Присцилла лучше всех других женщин, ведь ни одна другая не слушала его так внимательно, как милая, обворожительная, очаровательная, великолепная мисс Квин.
И настал долгожданный решающий вечер. Ричард получил приглашение на ужин при свечах. Уже за два часа до назначенного времени он мерял кругами свой дом, не в силах сосредоточиться на чем-то одном и каждую минуту поглядывая на часы. Когда лишнего времени не осталось, Гур надел свой самый лучший деловой костюм; бросил в карман кольцо с брильянтом; послал голограмме Присциллы на экране визира воздушный поцелуй; по совету психоаналитика двадцать раз записал на листке бумаги мучавшую его проблему: "В церковь или в кровать?"; схватил заранее подготовленный букет цветов; прыгнул во флаер - и полетел.
Дверь в квартиру Присциллы открылась от легкого постукивания.
Ричард вежливо покашлял и подождал ответа, а потом просунул голову в дверной проем.
- Милая, ты здесь? - ни слова в ответ.
Горели свечи на накрытом столе, стояло в ведерке шампанское, но квартира была пуста. И лишь по экрану визира из угла в угол металась фраза "Возьми меч".
- Какой к черту меч? - удивился Ричард.
- "Посмотри у стола", - ответствовал визир новой фразой на экране. Ричард подошел к столу, положил на тарелку различных закусок и, дегустируя кулинарные таланты избранницы, начал обходить стол по кругу. До тех пор пока не натолкнулся на острую железяку с рукояткой, место которой в худшем случае было на кухне. А в идеале - гденибудь вне дома хрупкой женщины.
Гур всегда проявлял разумную осторожность. Поэтому и сейчас он аккуратно прикоснулся к рукояти одним пальцем. Hо результат оказался неожиданным. Хорошо поставленный голос громко произнес:
- Доброго времени суток, благородный сэр. Я - ваш верный меч. И должен сообщить Вам, что во все времена существовала традиция, когда хозяева давали своему оружию личные имена. Как Вы хотите назвать меня?
- Что за чушь? - поинтересовался Ричард, беря меч в руку.
- Прекрасно. Теперь позвольте Шозачушу дать Вам ряд уроков по пользованию холодным оружием. После них Вы сможете с моей помощью оказать даме вашего сердца помощь, в которой она сейчас очень нуждается. Сначала позвольте заметить, что, согласно датчикам давления, Вы слишком крепко стискиваете рукоять. Для более эффективного использования меня Вам следует слегка ослабить захват:
Спустя пару часов взмокший, голодный и злой Гур в помятом костюме стоял посреди комнаты, попирая останки нечаянно разрубленного в процессе обучения стола и тяжело дыша. А меч продолжал вещать:
- Теперь, когда первоначальный этап обучения завершен, ваш Шозачуш с удовольствием рад сообщить Вам, что уровень Вашего мастерства достаточен для решения имеющейся у нас проблемы. Мужайтесь, Вашу невесту похитил дракон.
- Что за чушь? - оторопел Ричард.
- Я слушаю Вас, сэр! - с готовностью отозвался Шозачуш.
- К-какой дракон? - чуть заикаясь спросил новоявленный мечник.
- По имеющимся у меня данным - обычный красный дракон. Так что можете считать, что нам везет с самого начала. Был бы это золотой дракон - так такого только Эльфийским клинком или Русским мечом убить можно. А красного - да мы с Вами его сделаем почти наверняка! Поверьте моему опыту.
- Я д-думал, что сейчас не время для драконов. Разве их не истребили в Средневековье?
- Да, почти всех. Hо некоторые остались. И у одного из них в плену томится сейчас Ваша невеста. К счастью я знаю путь к его пещере. Седлайте коня, доблестный сэр. Hе будем терять времени!
Читать дальше