— Поверь мне, — сипло заговорил он, — я надеялся на пожарную сигнализацию. Я не думал, что кто-нибудь пострадает. — Глазки забегали в разные стороны. — Я не мог больше выносить этого. Нищета, беспросветность. Я был сыт по горло. Я не мог вырваться оттуда.
— Верю! — сумасшедше засмеялся Лорен и стукнул пастора кулаком в солнечное сплетение. Рики скрючился, разинул рот. — Ты хотел, чтобы я тебя вычислил? Не хватило мужества признаться прямо, ты кружил вокруг да около, намекал. — Лорен ударил Рики в висок, тот мешком свалился на пол. — С кем еще ты играл в эти игры?
— С... — захрипел с пола Рики. — Никто не догадывался.
— Ты со всеми играл? Потешался над всеми? Все дураки, не могут раскусить тебя, умного?
С этими словами Лорен ткнул Рики ногой под ребра. От удара тело стукнулось о стол, дисплей зашатался. Лорен смахнул его на пол. Экран разбился, вакуумная трубка взорвалась, разметав осколки во все стороны.
— За твое паскудство тебя стоило бы заставить жрать это битое стекло! — ревел Лорен.
— Я бы съел! — заплакал Рики. — Если бы это помогло!
— Получай! — Лорен снова саданул ногой под дых. Рики перегнулся пополам, держась за живот.
— Я пытался искупить вину! — заголосил Рики. — Я посвятил оставшуюся жизнь церкви.
— И ты хотел, чтобы я слушал твои проповеди? — Лорен поволок Рики к двери. — Ты хотел, чтобы ради твоего спокойствия я поймал убийц? Ты убил детей! А я, черт возьми, приходил к тебе за советом!
— Я не достоин! Не достоин!
— Заткнись!
Взяв Рики за шкирку, Лорен вытащил его из дома и так вел по городу и через главную площадь до самого подъезда с грифонами.
Увидев необычное зрелище, Элой, как всегда дежуря у пульта с телефонами, смутился.
— Мистер Рики, — доложил Лорен, — явился с повинной.
— Да, — подтвердил пастор еле дыша, — я убил людей.
— Он нас разыгрывает? — Элой переводил недоумевающий взгляд с Рики на Лорена и обратно.
— Я убил людей, — повторил Рики.
— Джерри? — Ужаснулся Элой.
— Нет, ты их не знаешь, — успокоил его Лорен. — Объясни ему его права и запиши показания на дисковый магнитофон.
— Хорошо, шеф.
— Я сделаю все, что скажете, — пролепетал Рики. — Я искуплю свою вину.
— Вначале расскажи правду, — сказал Лорен, — а искупление наступит позже.
Лорен с отвращением повернулся и направился к выходу.
— Шеф, — остановил его Элой, — разве ты не примешь участие в допросе?
— Сейчас я отпуске. И к тому же его я уже выслушал.
Лорен покинул здание, остановился между грифонами. Над площадью сверкало яркое солнце. На федеральном здании напротив порывистый ветер трепал флаг.
Непредвиденное разбирательство с Рики оторвало
Лорена от дел. Пора продолжать.
— Эй! Лорен! — окликнула его Шейла.
Она еще не отошла от бега. В потертой спортивной майке, ярко-красных сатиновых шортах, без очков. Прищурилась близорукими глазами на Лорена.
— Прими мои соболезнования. Я знаю о гибели твоего брата.
— Спасибо, — ответил Лорен, не замедлив шага.
— У нас все переполошились. Полицейские суетятся как идиоты. Ладно, не обижайся. Скажи, что ты сделал с Луисом Фигурационом?
— Что ты имеешь в виду?
— Луис хочет заставить мэра отозвать тебя из отпуска. Убедил в этом Мальдонадо, ходил к Кастрехону. Сейчас они все трое разговаривают об этом с Трухильо. Но Луис обзывает тебя сукиным сыном и грозится прикончить.
— Это похоже на него, — хохотнул Лорен.
— Так все-таки, что ты с ним сделал? Или, правильнее сказать, чем ты его достал?
В ответ Лорен только отрицательно покачал головой.
— Ну расскажи, умоляю тебя, — не отставала Шейла.
— Просто Луис хочет, чтобы я кое-что сделал для него. А потом, когда все станет на свои места, обвинит меня в этом и постарается со мной расправиться.
— Он способен на это? Вернее, он это сделает?
— Не знаю, — пожал плечами Лорен. — В нашем городе все друг с другом связаны, поэтому надо остерегаться. Это все равно что если бы мы стояли друг напротив друга с заряженными ружьями. Никто с уверенностью не может сказать, что случится, если он выстрелит. Насколько я знаю, Луис всегда хорошенько думает, прежде чем пере-
ходит к жестким мерам. Но если он решится... Тогда не исключено море крови. Не могу сказать, что чувствую себя в безопасности. Моя преданность Луису испарилась в тот день, когда он продал меня.
Лорен вышел на улицу Церквей, Шейла трусцой бежала рядом.
— Ты знаешь, кто убил твоего брата? — просила она.
Читать дальше