• Пожаловаться

П Аматуни: Чао - победитель волшебников (Часть 2)

Здесь есть возможность читать онлайн «П Аматуни: Чао - победитель волшебников (Часть 2)» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. категория: Фантастика и фэнтези / на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

libcat.ru: книга без обложки

Чао - победитель волшебников (Часть 2): краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Чао - победитель волшебников (Часть 2)»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

П Аматуни: другие книги автора


Кто написал Чао - победитель волшебников (Часть 2)? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Чао - победитель волшебников (Часть 2) — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Чао - победитель волшебников (Часть 2)», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Глава восьмая. Кащеево время

1

Мур-Вей разыскал место, где видели старика-игрушечника во время телепередачи: дедушка Осип сидел спиной к волшебнику. Людей сегодня здесь мало, к тому же не все любят семечки, и, в общем, торговля совсем не шла, а старика явно клонило ко сну. Притаившись за деревом, Мур-Вей размышлял, с чего начать. Вдруг он увидел, как к дедушке Осипу подбежали Егор и Елочка. От неожиданности волшебник растерялся, потом рассердился, но быстро сообразил, что сердиться поздно, и спокойным шагом пошел вслед за ребятами. Он видел, как дети радостно обняли старика и... тотчас же будто испарились! А дедушка Осип превратился в... Кащея Бессмертного! Злодей мерзко ухмыльнулся и, устало потянувшись, дунул на корзину с семечками, отчего та испарилась так же, как мгновением раньше Егор с Елочкой. - Верни детей и дедушку Осипа! - вскричал Мур-Вей, бледный от гнева. - А... бывший Повелитель Чинар-бека, - лениво повернувшись, издевательски произнес Кащей Бессмертный. - Такой образованный и все еще невоспитанный. Здороваться надо... - Верни их сейчас же! - Ты просишь меня, всезнающий Мур-Вей, или приказываешь? - Приказываю. - По какому праву? - По праву сильного. - Допустим, - сказал Кащей, принимая ленивую позу и не выказывая страха. Но кто тебе сказал, что из нас двоих именно ты - сильнейший? Или у тебя имеются лучшие роботы Политехнического музея?.. - Так это ты?! - Ну не Муравьев же Саша! Я больше его почерпнул из той замечательной экскурсии... Ха-ха... А старик и детишки у меня спрятаны надежно. И верну я их только при условии, что ты примешь мое предложение... Мур-Вей тяжело дышал от ярости и не знал, как поступить. - Помалкиваешь, - спокойно продолжал Кащей. - Ну что ж, так-то лучше. Да ты садись, а то при твоем возрасте и весе - устанешь. Я давно собираюсь поговорить с тобой... Мур-Вей стерпел и эту обиду и сел в широкое кресло, появившееся на бульваре. - Это верно, - говорил Кащей, - что на волшебников напала эпидемия... Только болеют не все. К примеру, Змей, Соловей и Яга здоровее меня... Они так глупы, что их никакая наука и техника не берет, как об стенку горохом. Дуракам ведь счастье. Они только думают, что хворают... За компанию, так сказать... Но, поскольку они дурни, мне от них толку мало, хотя они мои верные слуги. Ты - иное дело... - ...и ты предлагаешь... - Вот это уже серьезный разговор! - оживился Кащей. - Давай объединимся, Мур-Вей. - Никогда! - Не горячись. Подумай. Ведь нам обоим тем хуже, чем больше на свете умных людей. Разве не так? - Нет! Если мы тоже станем знающими, то и нам будет хорошо! - Только не мне, Мур-Вей... У меня есть причины быть покровителем дураков. Я как бы копилка людской глупости. Но сейчас наступил трудный для меня век - умных людей становится все больше. Вдвоем мы быстро подчиним их себе и заставим исполнять только наши желания. - Мне ничего плохого люди не сделали, да и сам я был когда-то простым пастухом... Почему же сейчас я должен стать их врагом? - Ну, тогда держись! - взвыл Кащей. - Пощады от меня не жди! Не теряя времени, Мур-Вей встал, поднял руки и напряг всю свою волшебную силу, произнося страшные заклинания. Кащей неестественно вытянулся, и вот уже не только ноги его, но и торс, руки до локтей одеревенели. Тут он спохватился и тоже стал произносить волшебные заклинания. Мур-Вей замедлил его речь, и все же Кащей сумел вырваться из чар и взметнулся в небо, словно ракета, оставляя черный дымный след. Мур-Вей устремился за ним. Они вышли в космос и развили такую скорость, что стали сплющиваться, отчего скоро превратились в силуэты, гоняющиеся один за другим в черном и холодном безвоздушном пространстве. Изрядно устав, Кащей направился к Земле. Мур-Вей не отставал. Чтоб не загореться от трения о воздух, они вошли в атмосферу со скоростью даже меньше трехсот километров в час, и Мур-Вей почувствовал едкий запах нафталина, оставляемый Кащеем. Это, казалось бы, ничтожное обстоятельство весьма помогло волшебнику: Кащей сделался невидимкой, но Мур-Вей продолжал преследовать его по запаху. Боясь утерять злодея, он создал невесомость, и прозрачное облачко нафталинового духа стало густеть. - Ф-фу! - воскликнул Кащей, вновь приобретая видимые формы. - Я задыхаюсь... Что ты сделал со мной? Почему я вишу вниз головой и будто плаваю, вместо того чтобы падать на землю? - Внизу горы, - любезно пояснил Мур-Вей, - ты можешь ушибиться. Средоточие Зла и Дырявое Сито Надежды. - Я - Бессмертный, - зло ответил Кащей, - и могу висеть здесь, пока ты не околеешь... Мур-Вей хотел что-то сказать, но в нос ему залетел комар, волшебник чихнул, вытер глаза рукавом своего никогда не изнашивающегося халата, отвлекся, конечно, а огляделся - Кащея нет! Да еще на какое-то время Мур-Вей утерял обоняние и, разумеется, нафталинный след.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Чао - победитель волшебников (Часть 2)»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Чао - победитель волшебников (Часть 2)» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


Отзывы о книге «Чао - победитель волшебников (Часть 2)»

Обсуждение, отзывы о книге «Чао - победитель волшебников (Часть 2)» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.